Cổ Long
Phượng gáy Trời Nam
Hồi 5
LỚP TUỒNG HAY CÒN ĐỂ VỀ SAU
Tôn Trung miệng phun bọt mép. Hắn hỏi :
- Tiểu cô nương! Cô qua bên kia uống rượu với tại hạ được chăng?
Tiết Băng đỏ mặt lên, lắc đầu quầy quậy.
Tôn Trung nói :
- Không được thì cũng phải được.
Hắn vươn tay nắm lấy cổ tay Tiết Băng.
Tiết Băng cúi gầm mặt xuống khẽ hỏi :
- Tướng công buông tay tiện thiếp ra được không?
Tôn Trung chép miệng cười đáp :
- Không được.
Tiết Băng sắc mặt biến thành lợt lạt xẵng giọng hỏi :
- Tướng công nhất định không buông ư?
Tôn Trung bật tiếng cười rất khả ố đáp :
- Dù có chặt tay tại hạ cũng không buông.
Tiết Băng nói :
- Hay lắm!
Đột nhiên cô vươn tay rút lấy thanh đơn đao cài ở sau lưng Tôn Trung.
Lục Tiểu Phụng thấy cô sắc mặt lợt lạt toan tìm lời khuyên giải thì thanh đao đã rút ra khỏi vỏ.
Tôn Trung ngó thấy đao quang lấp loáng rồi một cánh tay hắn bị đứt rớt xuống, máu chảy đầm đìa trên mặt đất.
Đột nhiên hắn thu nhãn quang về, mắt lồi trô trố ngó cánh tay đứt ở dưới đất rồi lại ngó Tiết Băng, tựa hồ không tin ở mắt mình.
Khi hắn nhận ra sự thực, bỗng rú lên một tiếng thê thảm rồi ngã lăn xuống.
Người say rượu thế nào phản ứng cũng chậm hơn lúc tỉnh táo.
Bạn hữu của hắn đang ngồi nhìn nhau miệng cười toe toét, bỗng gầm lên xông lại.
Lục Tiểu Phụng cố ý không dòm bọn họ. Đột nhiên chàng động thủ đoạt lấy thanh đao trong tay Tiết Băng. Chàng khẽ ấn hai ngón tay đánh “cạch” một tiếng. Thanh cương đao lập tức gãy một đoạn. Tiếp theo gãy thêm một đoạn nữa.
Chàng chỉ dùng hai ngón tay nắn mạnh mấy cái mà thanh cương đao đúc bằng thép nguyên chất đã gẫy thành bảy tám đoạn. Chàng chau mày hỏi :
- Lạ quá! Thanh đao tồi thế này mà sao chặt đứt được tay người?
Những người xông tới thấy thế bất giác thộn mặt ra. Họ trợn mắt lên lộ vẻ kinh dị nhìn thẳng vào mặt Lục Tiểu Phụng.
Một người trong đám bằng hữu Tôn Trung không nhịn được hỏi :
- Quí tính các hạ là gì?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Tại hạ là Lục Tiểu Phụng.
Mọi người đứng thộn mặt ra sắc mặt đột nhiên biến thành xanh lè hỏi :
- Ngươi… Ngươi là Lục Tiểu Phụng ư?
Lục Tiểu Phụng gật đầu.
Mọi người không nói nữa khiêng người nằm dưới đất lên chạy đi.
Lục Tiểu Phụng lại nói :
- Hắn quên cả cái tên Lục Tiểu Phụng thì dù có bị chặt cả hai tay cũng không oan.
Tiết Băng mỉm cười đáp :
- Không ngờ ba chữ Lục Tiểu Phụng lại đuổi được tà ma.
Lục Tiểu Phụng thở dài nhăn nhó cười nói :
- Nếu tại hạ biết cô là con tinh gây ra tai vạ thì không dám đưa cô đi.
Tiết Băng hỏi :
- Hắn gây ra tai vạ hay là tiện thiếp?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dù sao cô cũng không nên chặt tay người ta.
Tiết Băng cãi :
- Đó là hắn hô tiện thiếp chặt đi đấy chứ.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Hắn say quá rồi nên tinh thần hồ đồ.
Tiết Băng hỏi :
- Cứ uống rượu say rồi muốn khinh khi ai cũng được hay sao?
Tửu bảo bưng rượu thịt đến lạnh lùng lên tiếng :
- Say rượu cũng là người. Hạng người này có bị chặt một trăm tám chục đao cũng không oan.
Tiết Băng mỉm cười nói :
- Đúng thế! Tiểu ca nói rất hợp lý.
Tửu bảo hắng đặng một tiếng, bày rượu thịt lên bàn rồi cắm đầu đi ngay không ngó đến Lục Tiểu Phụng.
Lục Tiểu Phụng sa sầm nét mặt lạnh lùng nói :
- Hạng người như ngươi thì chém đến ba trăm sáu chục đao cũng không oan.
Đột nhiên chàng động thủ, dùng hai ngón tay kẹp một khúc đao phóng tới sau lưng tửu bảo.
Tửu bảo không quay đầu lại. Người gã đột nhiên vọt lên cao như mọc cánh.
Trong chỗ bán rượu này sao lại có tên tửu bảo khinh công cao minh đến thế?
Lục Tiểu Phụng cười lạt nói :
- Ta coi ngươi chẳng phải hạng người tử tế. Quả nhiên là tên phi tặc.
Chàng vung tay một cái. Nửa thanh đao trong tay bay ra nhanh như chớp đâm tới sau lưng tửu bảo.
Gã tửu bảo người còn lơ lửng trên không chẳng có chỗ nào để lấy đà mà Lục Tiểu Phụng ra tay rất mau lẹ, chắc mẩm gã tránh không thoát được.
Tiết Băng la thất thanh :
- Công tử muốn giết gã thật ư?
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :
- Cô nương cứ yên dạ gã không chết được đâu.
Nàng chưa dứt lời gã tửu bảo đã lộn người đi ba vòng mà còn tiện đà chụp lấy khúc đao gãy rồi từ từ hạ xuống.
Tiết Băng hết ngó gã tửu bảo lại nhìn Lục Tiểu Phụng. Cô cười nói :
- Té ra công tử đã biết gã là ai rồi.
Lục Tiểu Phụng dựng mặt lên đáp :
- Tại hạ chỉ biết gã là một thằng giặc.
Tửu bảo đột nhiên cười rộ nói :
- Tại hạ là thằng giặc, còn công tử là ai?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Ta là tổ tông quân giặc.
Tửu bảo không đi bưng trà rượu, thản nhiên ngồi xuống cười nói :
- Đáng tiếc là công tử không đủ tài làm quân giặc. Nhiều lắm chỉ đủ tài đào giun mà thôi.
Tiết Băng trợn mắt lên hỏi :
- Đào giun để làm gì?
Tửu bảo cười đáp:
- Cô nương chưa hiểu y: Y chẳng có bản lãnh nào khác ngoài chuyện đào giun. Trong vòng mười ngày y đào cho tại hạ sáu trăm tám chục con giun.
Tiết Băng không nhịn được hỏi :
- Tiểu ca lấy giun làm gì nhiều thế?
Tửu bảo đáp :
- Một con tại hạ cũng chẳng cần, chẳng qua muốn coi y đào giun mà thôi.
Tiết Băng cười ồ.
Tửu bảo hỏi :
- Cô nương đã coi y đào giun bao giờ chưa?
Tiết Băng đáp :
- Chưa.
Tửu bảo thở dài nói :
- Nếu biết sớm tại hạ kêu cô đi coi. Y đào giun tư thế rất ngoạn mục so với kép hát nổi danh kinh thành còn hay hơn. Cô nương lỡ mất cơ hội này thật đáng tiếc.
Tiết Băng không nhịn được bật cười nói :
- Cái đó không sao, rồi đây ta còn có cơ hội đi coi.
Tửu bảo hỏi :
- Làm gì còn có cơ hội nào khác?
Tiết Băng nghiêm nghị đáp :
- Dĩ nhiên là có. Đào giun cũng như uống rượu đều thành bệnh nghiện. Lần sau ngươi không yêu cầu y cũng không được.
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói :
- Lần sau mà ta đào được giun nhất định đem nhét vào miệng ngươi.
Anh chàng ăn phải dấm chua làm tửu bảo đó dĩ nhiên là Tư Không Trích Tinh.
Các khách hàng uống rượu sợ quá chạy hết rồi. Ba người ở lại càng tỉnh, chỉ khổ chủ quán mà thôi.
Tiết Băng rót cho Tư Không Trích Tinh một chung rượu rồi cười hỏi :
- Ngươi là giặc cũng hay lắm, sao lại đổi sang nghề bán rượu?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì gã có tật nghiện rượu.
Dĩ nhiên chàng không quên lần trước Tư Không Trích Tinh đã giả làm người mặt rỗ họ Triệu. Vụ này bất luận gã là ai chàng cũng không quên được.
Tư Không Trích Tinh cười nói :
- Lần trước tại hạ bịp được công tử, nhưng lần này thì không xong.
Lục Tiểu Phụng ngưng thần nhìn gã đáp :
- Lần này dường như ngươi cũng không phải thật tình muốn bịp ta.
Trên đời chẳng có gã bán rượu nào mắc phải bệnh này. Nếu gã không muốn cho Lục Tiểu Phụng khám phá ra thì sao lại hành động cổ quái?
Tư Không Trích Tinh đột nhiên buông tiếng thở dài nói :
- Bữa trước công tử xông vào đống lửa giải cứu Triệu Đại Ma Tử, tại hạ đã phát giác ra công tử là người chơi được.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Sao ngươi muốn ta phải đào giun?
Tư Không Trích Tinh vừa cười vừa hỏi lại :
- Dường như công tử chỉ sợ người ta không hay vụ này nên gặp ai cũng nói ra. Phải vậy không?
Lục Tiểu Phụng chuyển động mục quang hỏi :
- Ngươi đã gặp Hoa Mãn Lâu và Kim Cửu Linh chưa?
Tư Không Trích Tinh chỉ “Ồ” một tiếng chứ không nói gì.
Lục Tiểu Phụng lại hỏi :
- Có phải bọn họ cho ngươi hay là ta đi kiếm Tiết Băng?
Tư Không Trích Tinh gật đầu.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Vì thế mà ngươi đã tính đúng là ta tới đây uống rượu hay sao?
Tư Không Trích Tinh lại thở dài nói :
- Công tử đã biết không phải thế mà tại hạ cũng chẳng muốn lừa gạt công tử.
Lục Tiểu Phụng nói :
-Ta chỉ biết ngươi và ta là bằng hữu.
Tư Không Trích Tinh thở dài nói :
- Lạ ở chỗ nhiều người muốn lấy cắp một vật của công tử.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Lần này ngươi định lấy cắp vật gì?
Tư Không Trích Tinh hỏi lại :
- Phải chăng trong mình công tử có tấm đoạn màu hồng?
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Ngươi đã biết rồi, ta cũng không muốn gạt ngươi.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Phải chăng trên tấm đoạn màu đỏ có thêu bông mẫu đơn đen?
Lục Tiểu Phụng hỏi lại :
- Ngươi muốn ăn cắp tấm đoạn mầu đỏ đó ư?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Đúng thế.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi đã thừa nhận là bằng hữu, sao còn đến ăn cắp của ta?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Vì tại hạ đã nhận lời lấy cho một người.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao ngươi lại nhận lời với họ?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Tại hạ không nhận không được.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao vậy?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Vì tại hạ thiếu người ta một món ân tình.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Người ấy là ai?
Tư Không Trích Tinh nhăn nhó cười hỏi lại :
- Công tử đã biết tại hạ không thể nói ra sao còn cố hỏi dồn?
Lục Tiểu Phụng cười nói :
- Dường như ngươi cũng thiếu ta một món ân tình. Chẳng những ta cứu ngươi mà còn đào cho ngươi sáu trăm tám chục con giun.
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Vì thế tại hạ mới nói thực với công tử.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Ngươi nói thực cho ta mà cứ lấy cắp thì cũng chẳng ích gì.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Tấm đoạn hồng này chẳng đáng giá bao nhiêu.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Trước nay ngươi ăn cắp toàn những vật không đáng tiền.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Công tử coi rồi còn giữ lại làm chi?
Lục Tiểu Phụng hỏi lại :
- Chẳng lẽ ta đem cho ngươi?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Tại hạ quả có ý như vậy.
Lục Tiểu Phụng chớp mắt nói :
- Vậy chúng ta bàn chuyện trao đổi.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Trao đổi cách nào?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Ngươi cứ bảo ta ai nhờ ngươi đánh cắp là ta cho ngươi lấy đi ngay.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Cách trao đổi này không xong rồi.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Trao đổi không xong thì đánh cuộc vậy.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Đánh cuộc thế nào?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Ta muốn biết phía sau có mấy gian phòng khách?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Có sáu gian.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Đêm nay ta ở lại đây chờ ngươi đến ăn cắp.
Tư Không Trích Tinh chau mày hỏi :
- Công tử đã biết mà đề phòng thì còn đánh cắp thế nào được?
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Ngươi là vua ăn cắp, tất nhiên có cách lấy được.
Tư Không Trích Tinh sáng mắt lên hỏi :
- Nếu quả tại hạ có cách lấy cắp được thì sao?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Cái đó ta để trong mình, ngươi mà lấy cắp được thì ta tình nguyện đào cho ngươi sáu trăm tám chục con giun.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Tại hạ tùy tiện muốn dùng cách gì cũng được chứ?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dĩ nhiên ngươi được tùy tiện.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Có biện pháp rồi nhưng tại hạ không muốn áp dụng lên người bằng hữu.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đêm nay ngươi bất tất phải coi ta là bạn.
Tư Không Trích Tinh nâng chung rượu lên uống cạn rồi nói :
- Hay lắm! Tại hạ chịu đánh cuộc như vậy. Nếu thua tại hạ cũng tình nguyện đào giun.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Ta không muốn ngươi đào giun.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Phải chăng công tử muốn hễ gặp nhau, tại hạ phải quì xuống hô công tử bằng đại thúc?
Lục Tiểu Phụng nói :
- Lần này ngươi phải kêu ta bằng tổ tông.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Hay lắm! Vậy chúng ta cứ thế.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Ai cãi thì là con cháu loài rùa.
Tiết Băng bật cười xen vào :
- Lần này bất luận ai thắng ai bại, tiện thiếp cũng được coi một vở tuồng hay.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Nhưng hiện giờ chưa đến đêm.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì thế lúc này chúng ta vẫn còn là bạn.
Tư Không Trích Tinh nói :
- Cũng vì thế mà tại hạ mời công tử uống rượu.
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Ta chỉ hy vọng ngươi đừng hạ độc vào rượu.
Tư Không Trích Tinh cũng cười nói :
- Tại hạ chỉ mong công tử đừng đổ rượu cho tại hạ say quá.
Đêm đến nhưng chưa khuya.
Tư Không Trích Tinh chưa say đã bỏ đi rồi. Lục Tiểu Phụng chưa bị độc tử.
Tư Không Trích Tinh tuyệt không phải là người hạ độc vào rượu.
Huống chi gã có hạ độc, Lục Tiểu Phụng cũng chẳng uống vào.
Tiết Băng ngà ngà say đột nhiên thở dài nói :
- Chuyến này chắc là gã thua.
Lục Tiểu Phụng nói theo :
- Nhất định gã phải thua.
Tiết Băng nói :
- Cái đó công tử đã cất trong mình lại biết rõ gã sắp đến ăn cắp thì gã còn lấy thế nào được?
Lục Tiểu Phụng nói :
- Gã là vua ăn cắp thì dĩ nhiên bày trò rất cổ quái, khiến người ta khó nỗi đề phòng.
Tiết Băng hỏi :
- Chẳng lẽ công tử chưa nắm vững được là sẽ thắng gã?
Lục Tiểu Phụng cười hề hề, tự mình cầm hồ rượu rót vào chung nhưng chưa uống ngay. Chàng ngồi nhìn hồ rượu ngơ ngẩn xuất thần.
Tiết Băng lại hỏi :
- Công tử nghĩ gì vậy? Phải chăng đang suy đoán về nhân vật sai gã đến lấy cắp?
Lục Tiểu Phụng chẳng thừa nhận cũng không phủ nhận.
Tiết Băng không nhịn được hỏi :
- Người sai gã đến ăn cắp phải chăng là gã thêu hoa đó?
Lục Tiểu Phụng trầm ngâm đáp :
- Có lẽ là hắn.
Tiết Băng nói :
- Nếu tiện thiếp là công tử, nhất định tìm hết cách để bức bách gã phải nói ra.
Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :
- Cô nương không phải là tại hạ.
Tiết Băng mỉm cười nói :
- May mà tiện thiếp không phải là công tử. Chẳng khi nào tiện thiếp mua lấy phiền não vào mình.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Chắc là cô nương rất khoan khoái?
Tiết Băng đáp :
- Sự thực tiện thiếp rất thoải mái.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên cười hỏi :
- Cô đã thoải mái thì nói ra đi.
Tiết Băng hỏi :
- Nói cái gì?
Thị làm như quên hết cả.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dĩ nhiên là nói về chuyện giày đỏ.
Tiết Băng chớp mắt mấy cái. Thị biết bây giờ muốn cãi cũng không cãi nỗi.
Đột nhiên thị hỏi lại :
- Công tử có biết vụ Thanh Y Lâu là thế nào không?
Lục Tiểu Phụng gật đầu, dĩ nhiên là chàng biết rồi.
Tiết Băng nói :
- Hội giày đỏ cũng na ná như Thanh Y Lâu, là một tổ chức rất bí mật. Điều khác biệt duy nhất là tổ chức này không có bọn mày râu, vì thế mà nó còn tệ hại hơn Thanh Y Lâu.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao vậy?
Tiết Băng cười hì hì thủng thẳng đáp :
- Vì bọn phụ nữ vốn ghê gớm hơn nam nhân.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Còn gì nữa?
Tiết Băng đáp :
- Không còn gì nữa.
Lục Tiểu Phụng những muốn nhảy lên hỏi :
- Không còn gì nữa, không còn gì nữa ư? Thế nghĩa là làm sao?
Tiết Băng mỉm cười đáp :
- Chẳng có nghĩa gì cả. Tiện thiếp chỉ biết được có bấy nhiêu. Dù công tử kề dao vào cổ để tra khảo, tiện thiếp cũng chẳng thể nói thêm được chữ nào.
Lục Tiểu Phụng chưng hửng. Chàng ngơ ngác một lúc rồi thở dài nói :
- Nữ nhân quả nhiên tệ hại hơn nam nhân vì nữ nhân biết cãi cối.
Tiết Băng trợn mắt lên hỏi :
- Tiện thiếp cãi cối bao giờ? Tiện thiếp chẳng đã cho công tử hay là những kẻ đi giày đỏ là hạng người nào rồi ư? Tiện thiếp còn nói hội đi giày đỏ là tổ chức rất bí mật mà công tử chưa thỏa mãn ư?
Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :
- Té ra nữ nhân chẳng những biết cãi cối mà còn biết lý luận nữa.
Tiết Băng tựa hồ đã hơi bực mình, trợn mắt lên nói :
- Bây giờ công tử ít ra đã biết đại hán râu quai nón thêu hoa là gái giả trai, lại biết thêm y đi giày đỏ. Công tử biết vậy nhiều rồi, còn muốn gì nữa?
Lục Tiểu Phụng thở dài đáp :
- Vì thế mà tại hạ đã lấy làm thỏa mãn, thỏa mãn lắm lắm!
Tiết Băng cười hỏi :
- Công tử đã thỏa mãn, sao không kính mời tiện thiếp một chung rượu?
Lục Tiểu Phụng hững hờ hỏi lại :
- Mặt cô nương đã đỏ lên chẳng khác gì mũi giầy mà còn muốn uống nữa ư?
Tiết Băng bĩu môi đáp :
- Bữa nay tiện thiếp muốn uống say, vì nơi đây tiện thiếp có giường. Say quá rồi đến nằm kềnh là cùng.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Cô nương đừng quên tại hạ ở trong nhà này.
Tiết Băng nheo mắt nhìn chàng hỏi :
- Công tử ở trong nhà này thì làm sao? Chẳng lẽ tiện thiếp sợ công tử ư?
Lục Tiểu Phụng cũng nguýt thị đáp :
- Chẳng lẽ cô nương định uống thật say để có thể dẫn dụ tại hạ?
Tiết Băng càng đỏ mặt hơn ngửng mặt lên nhìn chàng hỏi lại :
- Phải chăng công tử muốn cho tiện thiếp dẫn dụ mình?
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Phải chăng cô nương thôi thúc tại hạ dẫn dụ cô?
Tiết Băng bĩu môi hỏi :
- Công tử cho mình là hạng người nào? Tưởng mình bảnh như Phan An, Tống Ngọc hay sao?
Lục Tiểu Phụng đột nhiên đứng dậy.
Tiết Băng hỏi :
- Công tử định làm gì?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Tại hạ đứng lên dĩ nhiên là muốn đi.
Tiết Băng mím môi hỏi :
- Công tử muốn đi thật ư?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Cô nương đã không muốn dẫn dụ tại hạ thì tại hạ ở đây làm chi?
Tiết Băng cười hích hích hỏi :
- Công tử là một thằng ngốc. Tiện thiếp không dẫn dụ công tử, chẳng lẽ công tử không biết dẫn dụ tiện thiếp?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đáng tiếc trước nay tại hạ không quen thói dẫn dụ ai, chỉ có người khác dẫn dụ mình.
Hồi 6
Tư Không ngộ độc người co rúm
Tiết Băng nhẹ nhàng hỏi :
- Chẳng lẽ công tử không vì tiện thiếp mà phá lệ một phen?
Lúc này mặt thị càng đỏ hơn, đỏ như gấc chín, lại đỏ như hoa anh đào giữa ngày xuân.
Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài từ từ ngồi xuống.
Tiết Băng nhìn chàng mỉm cười nói :
- Sao công tử nhát gan đến thế? Công tử chưa dẫn dụ tiện thiếp mà trán đã toát mồ hôi.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì trong mình tại hạ nóng nực quá!
Tiết Băng nói :
- Tiện thiếp cũng nóng nảy chẳng kém gì.
Lục Tiểu Phụng cười hỏi :
- Cô nương là giá là băng sao lại nóng nảy?
Tiết Băng đáp :
- Tiện thiếp cũng lấy làm kỳ không hiểu tại sao trong mình lại nóng nhiệt?
Thị đảo mắt nhìn quanh, đột nhiên vỗ tay nói :
- Tiện thiếp hiểu rồi.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Hiểu thế nào?
Tiết Băng đáp :
- Tư Không Trích Tinh tuy không hạ độc vào rượu, nhưng gã đã hòa nhiệt dược, cố ý cho chúng ta uống vào rồi nóng đến chết người.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Đã nóng chết người thì đành cởi áo ra.
Tiết Băng đáp :
- Công tử để cái đó trong mình mà cởi áo ra là gã có cơ hội đánh cắp.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Tại hạ rất lấy làm kỳ ở chỗ gã đã là vua ăn cắp sao lại dùng đến biện pháp vụng về này?
Tiết Băng đáp :
- Biện pháp tuy vụng về nhưng rất công hiệu.
Lục Tiểu Phụng cười “hì hì” thủng thẳng nói :
- Đáng tiếc cho gã là tại hạ không để cái đó trong mình, dĩ nhiên gã không lấy cắp đi được.
Tiết Băng sửng sốt hỏi :
- Chẳng lẽ công tử đem cái đó giấu ở một nơi nào khác?
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Tại hạ giấu ở một nơi vĩnh viễn không ai tìm thấy. Gã mà đến đây lấy cắp thì dù có ba chục bàn tay cũng chỉ lấy được mấy tấm áo rách là cùng.
Tiết Băng cười khúc khích nói :
- Công tử quả không phải là người tốt.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dĩ nhiên tại hạ chẳng tử tế gì.
Trên nóc nhà phía đối diện có người ẩn nấp. Dĩ nhiên người này là Tư Không Trích Tinh.
Gã trong lòng tức bực ngấm ngầm thóa mạ :
- Thằng lõi này quả là quân tệ hại.
Gã quên mình cũng chẳng tử tế gì. Người tử tế không bao giờ nằm phục trên nóc nhà để nghe lén chuyện người ta.
Tư Không Trích Tinh tự hỏi :
- Thằng cha này đem giấu cái đó ở địa phương nào? Bữa nay hắn đến những nơi đâu.
Mấy người uống rượu bên ngoài, lúc đã ngà ngà say mới dọn vào trong nhà.
Ngoài hai chỗ này, Lục Tiểu Phụng chỉ còn đi tiểu tiện một lần.
Tư Không Trích Tinh tự hỏi :
- Chẳng lẽ hắn giấu cái đó trong túp lều tranh?
Rồi gã tự nhủ :
- Có thể lắm! Thằng lõi Lục Tiểu Phụng chẳng việc gì là không làm được. Có khi hắn giấu ngay trong cái vò không còn rượu vì cho rằng mình không nghĩ tới.
Lục Tiểu Phụng đã cởi áo ngoài ra, tiện tay vắt lên ghế bên cửa sổ. Cửa sổ này vẫn bỏ ngỏ.
Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng không cất cái đó trong túi áo, vì chẳng bao giờ chàng lại vô ý đến thế.
Lục Tiểu Phụng vốn chẳng phải là người sơ tâm. Chàng phải đào sáu trăm tám chục con giun mà vẫn không nản chí.
Tư Không Trích Tinh toan bỏ đi, nhưng gã vừa đứng lên, cặp mắt đột nhiên sáng rực. Gã tự hỏi :
- Phải chăng Lục Tiểu Phụng vẫn giấu cái đó trong áo? Hắn cho là ta không ngờ tới. Phải chăng hắn nói thế cố ý để cho ta nghe chăng?
Rồi gã mỉm cười lẩm bẩm :
- Thằng lỏi này quả là một con tiểu hồ ly. Đáng tiếc bữa nay gã đụng phải lão cáo già là ta đây.
Nụ cười của gã quả nhiên giống lão hồ ly.
Cái áo vắt lên ghế ngó thấy rồi nhưng không với tới. Gã tự hỏi :
- Hạ thủ bằng cách nào bây giờ?
Lão cáo già phải có biện pháp. Ba chữ vua ăn cắp chẳng phải gã lấy cắp được.
Trong nhà tiếng cười vọng ra không ngớt. Chẳng hiểu họ làm gì mà khoái thế? Chẳng lẽ họ lấy làm sung sướng là có kẻ ở bên ngoài đang ăn sương nuốt gió nhìn họ ngồi trong nhà ung dung uống rượu mà thèm thuồng?
Tư Không Trích Tinh đột nhiên từ trên nóc nhà nhảy xuống. Gã đẩy cửa tiến vào.
Tiết Băng giương cặp mắt thao láo lên nhìn gã ra chiều kinh ngạc, dường như dù là trong giấc mơ cũng chẳng tưởng tượng thấy gã xuất hiện đột ngột giữa tình trạng này.
Lục Tiểu Phụng cũng ngạc nhiên không kém.
Tư Không Trích Tinh chẳng lý gì đến hai người, ung dung ngồi xuống, gã tự mình rót rượu uống.
Đột nhiên gã buông tiếng thở dài, miệng lảm nhảm :
- Uống rượu quả khoái hơn uống gió.
Tiết Băng cười hỏi :
- Có ai bảo ngươi ở ngoài uống gió đâu?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Cái đó là tự mình tại hạ làm ra.
Tiết Băng chớp mắt mấy cái cười nói :
- Ngươi cũng y như là một thằng ngốc.
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Dù chẳng phải thằng ngốc thì ít ra cũng là một kẻ ngẩn ngơ.
Tiết Băng cười hỏi :
- Ngươi thừa nhận mình là kẻ ngẩn ngơ ư?
Tư Không Trích Tinh gật đầu đáp :
- Nếu không ngẩn ngơ thì làm sao lại nhận vụ đánh cuộc nữa.
Lục Tiểu Phụng la lên :
- Không đánh cuộc nữa ư? Không đánh cuộc nghĩa là làm sao?
Lục Tiểu Phụng hỏi tiếp :
- Nhưng chúng ta đã giao ước, bây giờ ngươi định thế nào?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Giao ước là một việc, không đánh cuộc là một việc khác. Việc gì mà chẳng rút lại được? Tiếng nói ra cũng như phát trung tiện qua cửa miệng là bay đi luôn.
Lục Tiểu Phụng ngơ ngác một lúc rồi gượng cười hỏi :
- Ta vẫn không hiểu tại sao đột nhiên ngươi lại xoay chiều?
Tư Không Trích Tinh cười lạt hỏi lại :
- Công tử tưởng tại hạ không biết công tử định giở trò ma qủi hay sao?
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ta giở trò gì ma qủi?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Công tử cố ý để tại hạ ăn cắp cái đó rồi theo dõi hành tung đặng khám phá ra nhân vật đã sai khiến tại hạ. Thế là bề ngoài tại hạ thắng cuộc mà thực tình đã mắc bẫy công tử.
Lục Tiểu Phụng vẻ mặt tựa hồ đứa con nít bị oan uổng. Chàng nhăn nhó cười nói :
- Tại sao ngươi lại có ý nghĩ kỳ cục như vậy? Thật ta không hiểu.
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Công tử hiểu rồi, ai ai cũng hiểu được như vậy.
Lục Tiểu Phụng thở dài hỏi :
- Tại sao lại cố ý để ngươi thắng cuộc? Chẳng lẽ ta khoái đào giun ư?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Vì công tử muốn biết nhân vật sai tại hạ đến ăn cắp cái đó là ai? Mà công tử chỉ dùng biện pháp này mới có thể đạt được mục đích. Vì muốn đạt mục đích, công tử dám làm bất cứ là việc gì.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi tưởng ta là người giảo quyệt đến thế ư?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Bất luận công tử là hạng người nào, tại hạ cũng không đánh cuộc nữa vì tại hạ đã quyết tâm chẳng để mình mắc bẫy công tử.
Gã lại tự rót rượu uống rồi ngửa mặt lên trời cười rộ ba tiếng, nói :
- Hảo tửu! Uống rượu ngon quả nhiên thú vị hơn uống gió nhiều.
Gã chưa dứt lời đã nổi lên tràng cười rộ rồi bỏ đi.
Lục Tiểu Phụng nhìn Tư Không Trích Tinh mất hút, ngơ ngác hồi lâu, bỗng cười nói :
- Thằng lỏi này quả là con cáo già.
Tiết Băng không nhịn được hỏi :
- Chẳng lẽ công tử cố ý để gã thắng cuộc ư?
Lục Tiểu Phụng cười nói :
- Con cáo già nói đúng. Quả tại hạ chỉ dùng biện pháp này mới có thể khám phá ra người sai gã đến lấy cắp là ai?
Tiết Băng hỏi :
- Công tử vừa nói những câu đó là có ý cho gã biết vật kia giấu ở đâu hay sao?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đúng thế!
Tiết Băng cười hỏi :
- Nhưng tiện thiếp vẫn chưa nghĩ ra là công tử giấu cái đó ở đâu?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Cái đó ở trong túi áo của tại hạ.
Tiết Băng sửng sốt hỏi :
- Ở trong áo vắt trên ghế kia ư?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dĩ nhiên ở trong tấm áo này.
Tiết Băng hỏi :
- Sao vừa rồi công tử lại bảo...
Lục Tiểu Phụng ngắt lời :
- Tại hạ cố ý nói vậy vì biết gã chẳng sớm thì muộn cũng đến dùng kế điệu hổ ly sơn.
Tiết Băng nói :
- Tiện thiếp vẫn không hiểu.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Tại hạ tùy tiện vắt cái áo lên ghế, người khác dĩ nhiên không ngờ là cái đó lại để trong áo. Nhưng gã không phải là người khác, mà là vua ăn cắp.
Tiết Băng nói :
- Công tử cũng biết gã đoán trúng cái đó giấu ở trong áo.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Tại hạ bỏ đó cốt để gã đến lấy đi.
Tiết Băng bây giờ mới hiểu, nói :
- Thế ra trong kế này còn kế khác, úp úp mở mở chỉ vì mục đích để gã đến lấy cắp đem đi.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đúng thế! Tại hạ muốn để gã đến lấy cắp, nhưng không cho lấy một cách dễ dàng thì gã mới khỏi sinh lòng ngờ vực.
Tiết Băng cười nói :
- Thế mà gã vẫn hoài nghi chứ không chịu mắc bẫy.
Lục Tiểu Phụng cười đáp :
- Vì thế tại hạ mới bảo gã không hổ là con cáo già. Nhưng đáng tiếc...
Tiết Băng hỏi ngay :
- Điều chi đáng tiếc?
Lục Tiểu Phụng cười rộ đáp :
- Đáng tiếc gã vẫn mắc bẫy tại hạ.
Tiết Băng sửng sốt hỏi :
- Công tử bảo sao? Tiện thiếp thật không hiểu.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Gã lại đến lấy cắp cái đó mang đi rồi.
Tiết Băng hỏi :
- Hắn lấy cắp hồi nào?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vừa mới đây.
Tiết Băng không nhịn được với lấy tấm áo rũ mấy cái. Tấm đoạn hồng ở trong áo rớt xuống. Trên tấm đoạn cũng thêu một bông mẫu đơn đen. Thị hỏi :
- Cái đó chẳng còn là gì đây?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Nhưng tấm đoạn này không phải là tấm kia.
Tiết Băng hỏi :
- Công tử nói vậy thì ra gã đã đánh tráo hay sao?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Cô nương cứ nhìn kỹ sẽ nhận ra hai tấm đoạn có chỗ bất đồng.
Chỗ bất đồng tuy không rõ rệt, nhưng quả nhiên là tấm khác.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Chắc gã đã đến hỏi Kim Cửu Linh cho biết rõ hình thù tấm đoạn rồi tự mình chuẩn bị thêu một tấm khác đem lại đánh tráo.
Tiết Băng thở dài nói :
- Thủ pháp gã thật ghê gớm, quả không hổ là vua ăn cắp. Tiện thiếp vừa rồi vẫn dòm ngó không thấy gã động thủ động cước gì hết.
Lục Tiểu Phụng cười nói :
- Gã cho là tại hạ cũng không nhìn thấy và không biết gã đánh tráo.
Tiết Băng nói :
- Tấm đoạn này công tử đã coi đi coi lại nhiều lần, bây giờ thấy chưa bị mất cắp thì cứ bỏ đó, chứ không mỗi lúc một giở ra coi.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Vì thế gã mới tạm thời cho là tại hạ không biết gã đánh tráo.
Tiết Băng nói :
- Bây giờ gã đã đạt mục đích tất đem cái đó giao cho người kia.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Dĩ nhiên gã phải đi phúc trình.
Tiết Băng hỏi :
- Vậy mà sao công tử còn ngồi đây chưa đi theo dõi?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Nhưng gã cũng sợ tại hạ sinh lòng ngờ vực.
Tiết Băng trầm ngâm nói :
- Tạm thời công tử chưa phát giác cái đó bị đánh tráo nên gã chắc là yên trí lớn.
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Gã càng yên chí thì càng không sinh lòng ngờ vực.
Tiết Băng nói :
- Gã chờ đến sáng sớm mai lúc chúng ta ra đi rồi mới ung dung đi phúc đáp người kia.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Xem chừng cô trà trộn với tại hạ, cũng sắp biến thành con tiểu hồ ly rồi.
Tiết Băng đảo mắt nhìn quanh, mặt tựa như cười mà không cười, thị cất tiếng nhẹ nhàng hỏi :
- Vậy bậy giờ công tử định làm gì?
Lục Tiểu Phụng cố ý làm như chưa ngó thấy mặt thị, đáp :
- Dĩ nhiên tại hạ đi bồi tiếp gã.
Tiết Băng tựa hồ muốn nhảy lên hỏi :
- Tại sao công tử không bồi tiếp tiện thiếp mà lại bầu bạn với gã?
Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp :
- Gã không biết dẫn dụ tại hạ, mà tại hạ cũng không dẫn dụ gã. Tại hạ bầu bạn với gã ít ra cũng được an toàn hơn nhiều.
Tiết Băng mím môi hằn học nhìn chàng. Đột nhiên thị mỉm cười nói :
- Bây giờ tiện thiếp mới nhận ra công tử là hạng nào.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại hạ là hạng gì?
Tiết Băng đáp :
- Công tử là một con chó.
Lục Tiểu Phụng sửng sốt gượng cười hỏi :
- Tại sao cô lại bảo tại hạ biến thành con chó?
Tiết Băng thủng thẳng đáp :
- Tư Không Trích Tinh mà là cáo già thì dĩ nhiên công tử là chó, vì chó chuyên tìm cáo già để cắn.
* * * * *
Tư Không Trích Tinh nằm duỗi dài trên giường co tay lại để gối đầu mắt nhìn chằm chặp vào chung rượu để trước ngực.
Lục Tiểu Phụng rất thích uống rượu kiểu này. Chàng còn có bản lãnh không phải thò tay với lấy chung rượu mới uống được, mà lại không để sớt một giọt nào ra ngoài.
Lục Tiểu Phụng biết việc gì là Tư Không Trích Tinh học được ngay. Nghệ thuật của gã còn hay hơn cả Lục Tiểu Phụng.
Gã nghe ngoài cửa có tiếng người vừa cười vừa nói :
- Đây là tuyệt kỹ độc môn của ta. Ngươi không học được đâu.
Một người đẩy cửa bước vào. Dĩ nhiên là Lục Tiểu Phụng.
Tư Không Trích Tinh chẳng lý gì đến chàng, mắt vẫn đăm đăm nhìn vào chung rượu trước ngực, lạnh lùng cất tiếng hỏi :
- Công tử đến đây làm chi?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Chẳng làm gì cả. Chỉ đến làm bầu bạn với ngươi thôi.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Sao công tử không bầu bạn với cô kia mà lại bầu bạn với tại hạ?
Lục Tiểu Phụng cười “hì hì” hỏi lại :
- Có phải bây giờ chúng ta không đánh cuộc với nhau nữa?
Tư Không Trích Tinh “Ồ” một tiếng.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Vì thế mà chúng ta vẫn là bằng hữu.
Tư Không Trích Tinh lại “Ồ” một tiếng.
Lục Tiểu Phụng cười hỏi :
- Chúng ta đã là bằng hữu thì sao ta không thể đến bồi tiếp ngươi?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Đương nhiên là công tử có thể đến bầu bạn với tại hạ, nhưng hiện giờ tại hạ lại muốn đi bồi tiếp Tiết cô nương.
Đột nhiên gã hít mạnh một hơi chân khí. Chung rượu để trước ngực bị gã hút lại. Rượu trong chung chảy vào miệng gã... Đáng tiếc là gã không uống được hết. Chỗ rượu còn lại đổ cả ra người.
Lục Tiểu Phụng cả cười nói :
- Ta đã bảo mà. Chiêu thức này ngươi không học nổi.
Tư Không Trích Tinh trợn mắt nhìn chàng. Gã toan đứng dậy, đột nhiên sắc mặt tái mét. Da mặt co rúm lại, rồi cả người gã co quắp tựa hồ bị mũi dao nhọn đâm vào dạ dày.
Lục Tiểu Phụng giật mình kinh hãi, la thất thanh :
- Ngươi làm sao thế?
Tư Không Trích Tinh há miệng muốn nói mà không thốt ra được tiếng nào.
Lục Tiểu Phụng bước lẹ tới đỡ gã dậy. Bỗng chàng ngửi thấy mùi hương kỳ dị.
Chàng liền cầm chung rượu đưa lên ngửi, bất giác biến sắc nói :
- Trong rượu có chất độc.
Tư Không Trích Tinh lúc này da mặt biến thành xám ngắt, đầu toát mồ hôi lạnh như mưa nhỏ giọt.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Chung rượu này ở đâu ra? Vừa rồi có ai vào đây không?
Tư Không Trích Tinh gắng gượng lắc đầu. Mắt gã đăm đăm nhìn hồ rượu để trên bàn.
Trong hồ hãy còn rượu. Lục Tiểu Phụng chụp lấy hồ rượu đưa lên mũi ngửi. Rượu trong hồ không có chất độc. Chàng lại nói :
- Chất độc đúng để trong chung.
Chung rượu vẫn để trong phòng từ trước. Lúc nãy Tư Không Trích Tinh nằm phục trên nóc nhà nghe lén, chắc có người đã động thủ trước vào cái chung này.
Lục Tiểu Phụng trong lòng nóng nảy dẫm chân hỏi :
- Ngươi vốn là con người rất cẩn thận, sao bữa nay lại sơ ý đến thế?
Tư Không Trích Tinh nghiến chặt hai hàm răng cố gắng đưa ra được ba tiếng :
- Thê Hà am!
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Phải chăng ngươi biết ở đó có thuốc giải và yêu cầu ta đưa ngươi tới để tìm phương cứu trị?
Tư Không Trích Tinh gắng gượng gật đầu đáp :
- Lẹ lên...
Lục Tiểu Phụng nói :
- Được rồi, ta đi kiếm Tiết Băng rồi chúng ta đưa ngươi đi.
Chàng ôm Tư Không Trích Tinh dậy xông ra ngoài đến kiếm Tiết Băng nhưng không thấy thị đâu nữa.
Thị vừa uống rượu còn lại nửa chung để trên bàn, nhưng thị mất hút tự hồi nào.
Trên cái đĩa trước đựng thịt bò bây giờ đặt một bàn tay, mà là một bàn tay bị chặt đứt.
Lục Tiểu Phụng nhìn kỹ thấy ra là bàn tay của Tôn Trung.
Chẳng lẽ người đó lại ước hẹn bang thủ đến tầm cừu và đem Tiết Băng đi rồi?
Tiết Băng chẳng phải là người dễ đối phó mà sao lại bị bắt đưa đi một cách dễ dàng?
Lục Tiểu Phụng không rảnh để suy nghĩ kỹ càng. Lúc này bất luận chuyện gì chàng cũng đành gác lại. Việc khẩn yếu thứ nhất là cứu sống Tư Không Trích Tinh.
Huống chi mới trong khoảnh khắc đã xảy ra những việc rất đột ngột, rất khủng khiếp. Bất luận chàng nghĩ đến đâu cũng không thông suốt được.
May mà cái xe ngựa đưa hai người đến còn đứng đó.
Lục Tiểu Phụng kêu tên xa phu ôm Tư Không Trích Tinh lên xe.
Lúc này chân tay gã đã lạnh cứng, chàng lẩm bẩm :
- Ngươi không thể chết được. Trước nay ngươi vốn chẳng phải con người tử tế thì sao lại chết yểu?
Tư Không Trích Tinh vẫn không chết, gã ở tình trạng sống dở chết dở được đưa đến Thê Hà am.
Thê Hà am ở trong khu rừng trúc. Rừng trúc ở bên sườn núi.
Cửa sơn môn đã mở sẵn. Khu rừng trúc ngăn cách ngoài hồng trần với am thiền.
Xe ngựa không lên núi được.
Lục Tiểu Phụng cõng Tư Không Trích Tinh vẫn nửa tỉnh nửa mê bước trên con đường đầy lá rụng bật thành tiếng “sột soạt”.
Chàng vừa xuyên qua khu rừng trúc tía đã nghe hồi chuông chiều từ trong am gió bay ra.
Sắc đêm đưa tới. Ánh tịch dương đầy trời nổi lên trong lúc huỳnh hôn.
Lục Tiểu Phụng ngẩng đầu nhìn Tư Không Trích Tinh ở trên lưng, thở phào một cái, miệng lẩm bẩm :
- Đưa ngươi lần mò được tới đây thật không phải chuyện dễ dàng.
Tư Không Trích Tinh người cọ quậy, khẽ bật tiếng rên la, dường như đã nghe rõ câu nói của Lục Tiểu Phụng.
Lục Tiểu Phụng liền hỏi :
- Bây giờ ngươi thấy trong mình thế nào?
Tư Không Trích Tinh đột nhiên mở bừng mắt đáp :
- Tại hạ đói muốn chết.
Lục Tiểu Phụng sửng sốt hỏi :
- Sao ngươi cũng biết đói?
Tư Không Trích Tinh nhìn Lục Tiểu Phụng đáp :
- Hai bữa nay công tử thỉnh thoảng lại xuống xe đi ăn cho đầy dạ. Một mình tại hạ trên xe ngậm miếng bánh khô thì làm sao không đói?
Lục Tiểu Phụng ngẩn người ra.
Mặt chàng lúc này lộ vẻ rất kỳ quái. Dường như chàng đã nuốt sống sáu trăm tám chục con giun.
Hồi 7
Mặt giai nhân đượm vẻ thê lương
Tư Không Trích Tinh lại nói :
- Công tử cõng tại hạ mà phải coi chừng, đừng có đánh rớt tại hạ xuống.
Lục Tiểu Phụng cũng dương mắt lên nhìn gã đáp :
- Ta phải cẩn thận chứ. Vì ta sợ không liệng chết ngươi được.
Bỗng chàng nhấc bổng Tư Không Trích Tinh lên liệng mạnh xuống đất.
Tư Không Trích Tinh người chưa chấm đất, hãy còn lơ lửng trên không đột nhiên lộn nhào bảy tám vòng rồi mới từ từ hạ xuống. Gã nhìn Lục Tiểu Phụng cười ngặt nghẽo, cười đến vẹo xương sống.
Lục Tiểu Phụng hằn học nói :
- Đáng lẽ ta nên để ngươi chết ở chỗ đó thì hơn?
Tư Không Trích Tinh vẫn cười rộ đáp :
- Hảo nhân mới không sống lâu. Hạng người như tại hạ thì chết yểu làm sao được?
Gã thừa nhận mình chẳng phải là hảo nhân.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Thế ra không phải ngươi trúng độc ư?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Dĩ nhiên không phải. Tại hạ là con cáo già tu luyện hàng ngàn năm thì còn ai đánh thuốc độc cho chết được?
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Chất độc trong chung cũng do ngươi bỏ vào hay sao?
Tư Không Trích Tinh cười đáp :
- Đó không phải là chất độc mà chỉ có mùi hương tựa hồ chất độc, dù ăn vào mấy chục cân cũng chẳng chết người.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Thế ra ngươi giả vờ trúng độc vì mục đích muốn ta đưa ngươi đến đây chăng?
Tư Không Trích Tinh cười đáp :
- Nếu tại hạ không dùng biện pháp này thì làm sao đưa cái đó ra được?
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi làm sao để đưa ra? Dọc đường ngươi giả vờ giống người chết thật không có một cử động nào, thì hạ thủ bằng cách gì?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Cố nhiên tại hạ phải có biện pháp. Công tử đừng quên tại hạ chẳng những là vua ăn cắp mà còn là lão hồ ly.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên cười lạt nói :
- Nếu ngươi không được con tiểu hồ ly giúp cho thì e rằng chẳng thể giải quyết vụ này dễ dàng được.
Tư Không Trích Tinh dường như có vẻ ngạc nhiên hỏi :
- Tiểu hồ ly ư? Ngoài công tử, chẳng lẽ còn con tiểu hồ ly nào khác?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Không phải tiểu hồ ly thật, thị chỉ là con hồ ly cái.
Tư Không Trích Tinh cả cười nói :
- Tại hạ biết là chẳng sớm thì muộn cũng bị công tử phát giác vì công tử chẳng phải là người ngu dốt.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi dàn xếp với Tiết Băng lúc nào?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Tại hạ nói với y nhân lúc công tử đi tiểu.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Sao thị lại chịu lời y?
Tư Không Trích Tinh ra chiều đắc ý đáp :
- Có lẽ tại hạ đã lọt vào mắt xanh của nàng.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Thị coi con cáo già mà vừa dạ ư?
Tư Không Trích Tinh đáp :
- Cái đó khó nói lắm. Thường thường nữ nhân ưa thích hạng cáo già.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói :
- Xem chừng thị bị hồ ly làm cho mê muội mới làm việc này cho ngươi.
Chàng lại hỏi :
- Thị đã đi phúc trình cho ngươi, sao cái bàn tay đứt còn xuất hiện?
Tư Không Trích Tinh lại một phen sửng sốt. Gã hỏi lại :
- Bàn tay đứt nào? Bàn tay nào vậy?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Tôn Trung bị chặt đứt một bàn tay.
Tư Không Trích Tinh lại hỏi :
- Bàn tay đó để ở đâu?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Đặt trên đĩa đựng thịt bò.
Tư Không Trích Tinh lắc đầu chau mày nói :
- Vụ này tại hạ chẳng biết chi hết.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi không biết thật ư?
Tư Không Trích Tinh thở dài đáp :
- Tại hạ có lừa dối công tử bao giờ đâu?
Lục Tiểu Phụng hằn học nói :
- Lúc nào ngươi cũng lừa gạt ta.
Tư Không Trích Tinh chớp mắt mấy cái, hỏi :
- Con người thông minh như công tử thì tại hạ lừa gạt làm sao nổi?
Lục Tiểu Phụng không nhịn được lại thở dài nhăn nhó cười nói :
- Lẽ ra ngươi không lừa gạt nổi ta. Đáng tiếc là lòng dạ ta tử tế với ngươi quá!
Bỗng nghe phía trong cửa sơn môn có người hỏi :
- Vị hảo tâm nào ở bên ngoài? Phải chăng là Lục Tiểu Phụng?
Cánh cửa chỉ khép hờ. Phía trong cửa là một cái sân nhỏ. Một người bắc ghế ngồi trong sân dười gốc cây bạch dương.
Bóng tịch dương chiếu xuống cây bạch dương, đồng thời chiếu vào con người sắc mặt lợt lạt, mũi rất thẳng, lưỡng quyền cao, bộ dạng rất uy nghiêm. Đáng tiếc cặp mắt của nhân vật này không còn thần quang lấp loáng mà đã biến thành hai cái lỗ đen sì sâu hoắm.
Lục Tiểu Phụng bật tiếng la hoảng :
- Giang Trọng Uy!
Chàng tiến lại hỏi :
- Sao các hạ lại ở đây?
Giang Trọng Uy vừa cười vừa hỏi lại :
- Ta chẳng ở đây thì ở đâu?
Hắn lộ vẻ thê lương bi thống, nói tiếp :
- Hiện giờ ta đã thành kẻ đui mù. Dĩ nhiên trong Vương phủ không dùng kẻ đui mù làm Tổng quản. Dù họ chẳng đuổi ta đi ta cũng không ở lại.
Lục Tiểu Phụng nhìn hắn trong lòng cảm thấy khó chịu.
Giang Trọng Uy vốn là người có tài năng, rất hy vọng bước tiền đồ viễn đại nhưng nay đã trở nên người đui mắt...
Lục Tiểu Phụng bỗng quay đầu lại trừng mắt nhìn Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Ngươi có nhận ra vị này không?
Tư Không Trích Tinh gật đầu.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Ngươi có biết tại sao y biến thành người mù không?
Tư Không Trích Tinh buông tiếng thở dài. Hiển nhiên trong lòng gã cũng khó chịu.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Ngươi đã biết vụ này thì nên nói ra người đó là ai.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Công tử bảo người nào?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Người thêu hoa mà cũng là nhân vật đã sai ngươi lấy cắp cái đó.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Công tử tưởng hai nhân vật đó chỉ là một người hay sao?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Phải rồi!
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Giả tỷ tấm đoạn đó của y thì sao y còn bảo tại hạ đến đánh cắp làm chi?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Hoặc giả trên mặt tấm đoạn còn có điều chi bí mật mà hắn sợ ta khám phá ra.
Tư Không Trích Tinh lại hỏi :
- Công tử đã coi đi coi lại nhiều lần rồi kia mà?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Nhưng ta coi chưa đủ.
Tư Không Trích Tinh không nói nữa. Vẻ mặt gã tựa hồ rất mâu thuẫn, rất đau khổ.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Chẳng lẽ ngươi thiếu nợ gã món ân tình gì. Nhưng hắn đã làm ra những vụ này là quá tệ. Nếu ngươi còn chút nhân tính thì không nên o bế hắn nữa.
Tư Không Trích Tinh hỏi :
- Công tử nhất định muốn tại hạ nói ra ư?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Ngươi không nói ra không được.
Tư Không Trích Tinh thở dài sườn sượt nói :
- Được rồi. Tại hạ cho công tử hay. Người đó chính là nàng.
Gã trỏ tay về phía trước. Lục Tiểu Phụng không tự chủ được nhìn theo ngón tay gã trỏ thì quả nhiên thấy một người đang cúi đầu từ trong am đi ra.
Sắc mặt nữ đạo cô xanh lướt. Cặp mắt nàng trong như nước hồ thu nhưng đầy vẻ bi thương u uất.
Thật là một mỹ nhân tuyệt trần mà bộ mặt rất thê lương. Nàng đẹp như một áng mây chiều ở bên trời.
Nữ đạo cô cúi đầu chầm chậm bước tới. Tay nàng bưng bát thuốc hơi bốc lên nghi ngút.
Lục Tiểu Phụng vừa ngó thấy nàng đã biết ngay là Tư Không Trích Tinh nói dối. Người đó nhất định không phải nàng.
Khi chàng quay lại để vặn hỏi thì Tư Không Trích Tinh không còn đứng đó nữa.
Giữa lúc chàng nhìn nữ đạo cô áo tía trong nháy mắt, lão hồ ly đã chuồn đi mất hút.
Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Lục Tiểu Phụng phảng phất như người ngây ngô. Bất luận là ai ngó thấy mỹ nhân dung nhan thoát tục này cũng khó lòng thoát khỏi phút ngây dại.
Bây giờ dù chàng có muốn đuổi theo cũng chẳng tài nào kịp được.
Khinh công của Tư Không Trích Tinh dù chưa đến trình độ bậc nhất thiên hạ nhưng cũng không kém mấy.
Lục Tiểu Phụng buông tiếng thở dài. Chàng phát thệ một ngày kia mà chụp được con cáo già sẽ bắt gã phải nuốt sáu trăm tám chục con giun mà chính tay gã phải tự đào lấy.
Bóng tịch dương lạt dần, ngọn gió hiu hắt, lạnh lùng thổi bay những lá cây bạch dương bật lên tiếng rào rào.
Nữ đạo nhân áo tía chậm chạp tiếp tục cất bước, thủy chung nàng vẫn không ngẩng đầu lên.
Giang Trọng Uy bỗng cất tiếng gọi :
- Khinh Hà! Ngươi đấy ư?
Nữ đạo nhân đáp :
- Tiểu muội đây. Đã đến giờ đại ca uống thuốc rồi đó.
Thanh âm nàng cũng nhẹ nhàng như ngọn gió chiều.
Giang Trọng Uy lại hỏi :
- Lục Tiểu Phụng! Công tử còn ở đó không?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Tại hạ còn ở đây.
Giang Trọng Uy nói :
- Cô này là xá muội tên gọi Khinh Hà và cũng là người trụ trì ở đây. Bây giờ chắc công tử đã hiểu rõ tại sao tại hạ lại ở chốn này.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Kim Cửu Linh và Hoa Mãn Lâu đi kiếm các hạ.
Giang Trọng Uy đáp :
- Tại hạ biết rồi.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Bọn họ cũng biết các hạ ở đây ư?
Giang Trọng Uy đáp :
- Họ đã đến đây rồi.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Hoa Mãn Lâu nói gì với các hạ?
Giang Trọng Uy lộ vẻ kỳ quái, thủng thẳng đáp :
- Y bảo tại hạ đừng quên rằng y cũng là kẻ đui mù. Và hơn nữa y vẫn sống một cách khoái hoạt.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Dĩ nhiên các hạ vẫn nhớ.
Giang Trọng Uy đáp :
- Vì thế mà tại hạ còn sống đến bây giờ.
Một người như hắn đột nhiên biến thành kẻ đui mù mà còn đủ dũng khí sống được thực không phải chuyện dễ dàng.
Lục Tiểu Phụng không nhịn được buông tiếng thở dài nói :
- Y quả là con người khác thường.
Giang Trọng Uy gật đầu đáp :
- Quả y có chỗ khác người, y lại còn nghĩ cách khiến cho người ta tự mãn sống thêm.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Đáng lẽ tại hạ phải nghĩ tới y đến kiếm các hạ để nói câu này.
Giang Trọng Uy đáp :
- Y còn hỏi tại hạ chuyện khác nữa.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Chuyện gì?
Giang Trọng Uy đáp :
- Y hỏi về vụ xảy ra ở bảo khố hôm ấy.
Lục Tiểu Phụng nói :
- Tại hạ cũng đang muốn hỏi các hạ, ngoài mấy điểm mà các hạ đã cho Kim Cửu Linh hay, các hạ còn phát giác chỗ nào đáng ngờ nữa không?
Giang Trọng Uy đáp :
- Không có đâu.
Da mặt hắn co rúm tựa hồ vì sợ sệt, hắn ngập ngừng nói tiếp :
- Dù có tại hạ cũng không nói.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Tại sao vậy?
Giang Trọng Uy đáp :
- Vì tại hạ không muốn các vị đi kiếm người đó.
Lục Tiểu Phụng rất lấy làm kỳ lại hỏi :
- Tại sao thế?
Giang Trọng Uy đáp :
- Vì tại hạ chưa từng thấy võ công người nào đáng sợ như hắn. Các vị có kiếm được hắn, nhất định cũng không địch nỗi.
Người hắn run lên dường như nhớ tới con người đáng sợ kia, nhất là mũi kim càng khủng khiếp hơn. Mũi kim còn dính máu tươi đỏ hồng...
Lục Tiểu Phụng muốn hỏi nữa, nhưng Giang Khinh Hà đột nhiên lạnh lùng lên tiếng :
- Công tử hỏi nhiều quá rồi mà thương thế gia huynh chưa hoàn toàn khỏi hẳn, tiểu ni không muốn nhắc tới vụ đó nữa.
Lục Tiểu Phụng gượng cười đáp :
- Nhất định các hạ mau hết bệnh vì tại hạ biết các hạ vốn là người tự cường.
Giang Trọng Uy khoái chí cười nói :
- Công tử đã tới đây thì hãy lưu lại mấy bữa, không chừng tại hạ sẽ nhớ thêm được điều gì để cho công tử hay.
Giang Khinh Hà chau mày hỏi :
- Y ở lại làm sao được? Trước nay nơi đây không có đàn ông.
Giang Trọng Uy cười hỏi :
- Chẳng lẽ ta không phải nam nhân?
Giang Khinh Hà ngập ngừng :
- Nhưng đại ca...
Giang Trọng Uy sa sầm nét mặt nói :
- Nếu ta lưu y ở đây, y có thể...
Lục Tiểu Phụng ngắt lời :
- Nhưng tại hạ...
Giang Trọng Uy không chờ chàng nói hết đã cướp lời :
- Bất luận trường hợp nào, công tử cũng nên lưu lại. Hoa Mãn Lâu và Kim Cửu Linh nói là không chừng họ còn tới nữa. Hai vị đó đang muốn kiếm công tử.
Giang Khinh Hà gạt đi :
- Nhưng đại ca uống thuốc rồi nên đi ngủ.
Giang Trọng Uy đáp :
- Ta đi ngủ mặc ta, nhị muội hãy lấy gì cho y điểm tâm để tỏ tình chủ nhân. Chẳng lẽ chủ để khách đói bụng?
Giang Khinh Hà dựng mặt lên xoay mình đi lạnh lùng nói :
- Mời Lục thí chủ đi theo tiểu ni.
Thủy chung cô không nhìn thẳng vào mặt Lục Tiểu Phụng, đúng cô là một nữ nhân lạnh như băng, có lẽ còn lạnh hơn băng nữa.
Trong am tường không có đèn. Ánh tịch dương lúc chiều tàn chiếu vào sau am tường. Trên hành lang ngoài am tường còn ánh sáng lọt vào khiến cho mấy cây cột cũ kỹ biến thành lấp loáng.
Ngọn gió chiều thu tháng bảy đưa mùi thơm ở lá cây từ rặng núi xa xăm lại khiến lòng người khoan khoái.
Giang Khinh Hà đi rất chậm, Lục Tiểu Phụng theo sau cô.
Giang Khinh Hà chẳng nói gì, Lục Tiểu Phụng cũng không mở miệng. Dường như chàng đã phát giác ra cô chủ không hoan nghênh khách trọ.
Khách đã không được chủ hoan nghênh thì phải ngậm miệng mới là biết điều.
Trong đình viện tĩnh mịch, mắt không thấy bóng người, tai không nghe tiếng người. Nơi đây vốn là nơi quạnh quẻ. Con người tĩnh mịch đã quen cảnh quạnh hiu.
Giang Khinh Hà khẽ đẩy cánh cửa, dựng mặt lên nói :
- Mời thí chủ vào đi!
Lục Tiểu Phụng cũng sa sầm nét mặt đáp :
- Đa tạ.
Trong nhà không đắp đèn, bóng tịch dương cũng không chiếu vào được.
Lục Tiểu Phụng chầm chậm bước vào lại dường như không dám tiến về phía trước, tưởng chừng nữ đạo nhân lạnh như băng này đem chàng giam vào phòng lạnh lẽo.
Giang Khinh Hà xẵng giọng hỏi :
- Trong nhà này không có qủy, công tử còn sợ gì?
Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười đáp :
- Trong nhà tuy không có qủy, nhưng trong lòng dường như có qủy.
Giang Khinh Hà hỏi :
- Trong lòng ai có qủy?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Cô nương!
Giang Khinh Hà mím môi nói :
- Trong lòng công tử mới có qủy.
Mới trong khoảnh khắc cô gái lạnh như băng này đột nhiên biến đổi hoàn toàn thành người khác.
Cô dùng sức mạnh đẩy Lục Tiểu Phụng tiến vào cho đến bên cái ghế rồi cô ấn vai chàng, thò miệng vào tai chàng cắn một miếng.
Lục Tiểu Phụng không nhịn được cười nói :
- Thế này thì thật chẳng khác gì con cọp cái. Vừa rồi cô nương lại giống hệt...
Giang Khinh Hà trợn mắt lên hỏi :
- Vừa rồi bản nhân giống cái gì?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Giống như con cọp chết...
Giang Khinh Hà không chờ chàng nói hết lại cắn tai chàng lần nữa.
Lục Tiểu Phụng đau quá suýt bật tiếng la hoảng. Chàng nhăn nhó cười nói :
- Xem chừng các vị cùng học một thầy chỉ thích cắn tai.
Giang Khinh Hà trợn mắt lên hỏi :
- Sao lại các vị? Còn người nào nữa?
Lục Tiểu Phụng vội ngậm miệng. Chàng chợt nhận ra mình đã lỡ lời.
Giang Khinh Hà không chịu buông tha cười lạt nói :
- Chẳng lẽ công tử thường bị người ta cắn tai?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Người ta đâu phải là chó mà thường cắn tai tại hạ?
Giang Khinh Hà trợn mắt lớn hơn hỏi :
- Người ta không phải là chó, dễ thường chỉ một mình bản nhân là chó chăng?
Lục Tiểu Phụng không dám nói nữa.
Giang Khinh Hà hằn học trợn mắt lên hỏi :
- Công tử phải nói thật cho bản nhân hay đã bị bao nhiêu người cắn tai?
Lục Tiểu Phụng ngập ngừng đáp :
- Chỉ có... Chỉ có một mình cô.
Giang Khinh Hà hỏi :
- Không có người khác thật chứ?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Người khác còn ai lớn mật mà dám cắn tai tại hạ?
Giang Khinh Hà hỏi :
- Tiết Băng thì sao? Y cũng không lớn mật ư?
Lục Tiểu Phụng đáp :
- Y không dám đụng đến tại hạ. Tại hạ không cắn y là lịch sự lắm rồi.
Giang Khinh Hà bĩu môi :
- Bây giờ công tử bạo phổi, nhưng lúc thấy mặt y e rằng lại sợ co vòi, trung tiện cũng không dám phát ra.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Sao tại hạ không dám phóng trung tiện? Chẳng lẽ còn sợ thúi làm chết người?
Giang Khinh Hà không nhịn được phải phì cười. Cô cười chẳng khác gì con tiểu hồ ly.
Giữa lúc ấy ngoài cửa sổ có người cười lạt lên tiếng :
- Giỏi lắm! Công tử phóng đi. Ta đã đến đây.
Lục Tiểu Phụng tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống. Chàng không nhìn ra cũng biết là Tiết Băng.
Gặp một con cọp cái đã nát bét. Huống chi gặp đôi cọp cái cùng một lúc mới thật chết người.
Lục Tiểu Phụng đột nhiên cảm thấy đầu mình lớn gấp ba lúc bình thường, lớn hơn cả cái đấu.
Giang Khinh Hà cười ngặt nghẹo. Cô thắp đèn lên.
Ánh đèn soi vào mặt Tiết Băng. Mặt thị đỏ bừng. Thị tức quá mặt đỏ như gấc chín.
Lục Tiểu Phụng nhớ câu “Tiên hạ thủ vi cường, hậu hạ thủ tao ương”. Chàng nhảy chồm lên, trợn mắt nhìn Tiết Băng xẵng giọng :
- Ta định đi kiếm cô, không ngờ cô còn dám đến kiếm ta.
Tiết Băng thấy chàng làm dữ bỗng sợ nhũn người ấp úng hỏi :
- Tại sao... Tại sao tiện thiếp không dám đến kiếm công tử?
Lục Tiểu Phụng hỏi lại :
- Sao cô lại đến đây?
Giang Khinh Hà đỡ lời :
- Bọn tiểu nữ là bạn cũ, lại cùng học một thầy, chuyên môn đi cắn tai người. Tại sao y không thể tới đây được?
Lục Tiểu Phụng không lý gì đến cô, trừng mắt nhìn Tiết Băng hỏi :
- Ta hãy hỏi cô, cô đến đây làm chi?
Tiết Băng đáp :
- Công tử đã biết tiện thiếp đưa cái đó đến rồi mà.
Lục Tiểu Phụng hỏi :
- Đưa cái gì?
Tiết Băng đáp :
- Dĩ nhiên là tấm đoạn màu hồng.
Thị thừa nhận một cách hời hợt, sắc mặt vẫn thản nhiên.