Theo cách xâm nhập trận đồ vừa được Bạch Diện Quái Nhân chỉ điểm, gã thư đồng bước những bước đầu tiên vào vùng cây rậm rạp.
Vừa dịch chuyển được vài bước, khung cảnh trước mắt gã bỗng thay đổi. Vùng sườn núi nhấp nhô chợt xuất hiện, cả một thảm cây rừng khi nãy còn nhìn thấy giờ bỗng biến thành những hào luỹ, cái thì sâu đến năm bảy trượng, cái thì cao đến tận lưng trời. Đã biết đó là ảo giác phát sinh khi bản thân đột nhiên xâm nhập vào trận thế kỳ môn, gã cố vững dạ, giữ nguyên phương thức dịch chuyển. Bước sang bên phải ba bước, tiến lên hai, qua tả hai, lùi một rồi lại tiến lên ba. Cứ thế, gã vừa đi vừa nhẩm đếm thật cẩn thận. Vì gã đã được cảnh tỉnh, chỉ cần sai, sảy một bước chân thôi, lập tức gã sẽ rơi vào cảnh ngộ cực kỳ hung hiểm. Đó là tiến thoái nan phân, tiến không đường, lùi không nẻo và gã sẽ bị giam giữ suốt đời ở nơi được gọi là Lạc Tiên Cốc này.
Tuần tự, tuỳ theo mỗi lần dịch chuyển của gã, khung cảnh trước mắt gã cứ luôn biến đổi. Có lúc gã chỉ nhìn thấy toàn là rừng cây và với rừng cây âm u dày đặc như thế này nếu gã không đủ kiên định tất sẽ không bao giờ dám đặt chân đi loạn vào rừng. Gã vẫn kiên định. Vì thế, cảnh quang lại thay đổi. Rừng cây bỗng biến đi; thay vào đó là một đại mạc ngút ngàn trải dài trước mắt gã. Có khác với đại mạc bình thường chỉ gồm cát và gió, đại mạc mà gã đang đối diện lại nhấp nhô toàn đá và đá. Gã nhủ thầm: “Đừng nghĩ đó là đá thật, mà nhảy bừa vào. Ta phải xem đó chỉ là đất bằng và phải tiếp tục dịch chuyển như cách đã biết. Nào, bắt đầu nào. Dịch qua bên hữu ba bước: một, hai, ba. Rồi tiến lên hai: một, hai. Bây giờ thì...” Bụng bảo dạ như vậy nhưng gã khó thể giữ mãi lòng tin tưởng.
Bởi vì ai cũng vậy, nhìn thấy bản thân đang yên vị trên đỉnh một hòn đá, thử hỏi, có ai đủ đởm lược để giữ thản nhiên khi biết rằng bản thân rồi sẽ bước lùi về phía sau hai bước hay không? Lùi một thì khả dĩ vẫn còn đặt chân lên tảng đá, lùi lại hai thì chắc chắn sẽ phải rời khỏi hòn đá. Và khi đã rời, nếu không biết võ công thì không nói gì, một khi biết lẽ nào lại không thi triển khinh công để nhảy qua hòn đá khác?
Chẳng lẽ cứ chấp nhận rơi, rồi sau đó là cảnh bươu đầu sứt trán? Gã thư đồng cũng như mọi người và không may gã cũng biết võ công. Thế cho nên gã phải có phản ứng như vậy nếu gã cứ bước lùi và sau đó gã thật sự bị rơi xuống khỏi hòn đá. Điều đó đã xảy ra khi gã vừa lùi vừa đếm đủ hai bước.
Vù... Gã kinh tâm: “Ta vẫn di chuyển đúng theo phương thức, cớ sao nơi ta đặt chân không phải đất bằng?” Gã rơi xuống thật! Như vậy, để chi trì sinh mạng và cũng là những phản ứng thường tình, gã tung người nhảy qua hòn đá cạnh đó.
Vù... Gã quên huyệt đạo gã vẫn bị Bạch Diện Quái Nhân khống chế. Bước nhảy của gã hoá ra chỉ là cái nghiêng người làm cho đầu của gã tự va khá mạnh vào hòn đá gã định nhảy đến. Bốp! Đầu váng vất, mắt hoa lên, gã có cảm nhận thân hình gã dường như đang rơi nữa, rơi mãi xuống một hố sâu vô tận. Có người gọi gã dậy:
- Tỉnh lại nào, tiểu oa nhi!
Gã ngơ ngác mở mắt. Và gã càng thêm ngơ ngác khi phát hiện ngay bên cạnh gã vẫn là hòn đá mà trước đó gã từng va đầu vào. Thanh âm khi nãy lại vang lên:
- Ngươi nhìn gì? Hay ngươi muốn tự đập đầu vào đá một lần nữa để tìm chết?
Gã quay nhìn tứ phía:
- Tiền bối là ai? Như tiền bối đã nhìn thấy tường tận từng hành vi của vãn bối?
Thanh âm nọ vang xuống từ trên cao:
- Đương nhiên rồi! Đã năm mươi năm trôi qua kẻ nào vào đây mà không bị ta nhìn thấy? Nào phải chỉ có ngươi là ngoại lệ?
Năm mươi năm một con số dễ gợi cho gã thư đồng nhớ đến một việc:
- Tiền bối nói tiền bối đã lưu ngụ ở đây những năm mươi năm?
- Không sai! Kể từ lúc ta bị lũ tiểu nhân dẫn dụ vào Lạc Tiên Cốc.
Gã không thể không kêu:
- Lạc Tiên Cốc? Đây mà là Lạc Tiên Cốc sao?
Thanh âm kia vang lên:
- Ngươi kinh ngạc cũng phải. Ta cũng vậy, quanh quẩn ở đây những năm mươi năm dài, ta vẫn thường tự hỏi: đây mà là Lạc Tiên Cốc sao?
- Như vậy, đến tiền bối cũng chẳng hề biết Lạc Tiên Cốc ở đâu?
Thanh âm kia chợt bảo:
- Ngươi có ngại chăng khi ta và ngươi cứ đối thoại mà không cần nhìn mặt?
Gã đâm ra nghi ngờ, người nọ vừa nói là đã nhìn thấy tường tận từng hành vi của gã, cớ sao bây giờ lại nói là phải cần nhìn thấy mặt? Gã đáp rõ to:
- Vãn bối vừa bị ngã, giờ hãy còn đau lắm, có muốn di chuyển e cũng rất khó khăn.
- Ngươi đau lắm à? Một kẻ định tìm cách chết như ngươi còn gì nữa mà sợ đau?
Gã thêm hoài nghi, hay người nọ vì nhìn thấy gã bước lùi, sau lại cố nhoài người làm cho đầu va vào đá nên cứ nghĩ gã là người đang muốn tìm cái chết? Gã đáp theo cách của gã nhận định:
- Vãn bối nào có ý tìm cái chết. Có người bức vãn bối chạy vào đây.
- Ngươi không tìm chết? Lạ thật! Vậy ngươi giải thích ra sao việc ngươi tự ý nhảy lùi khỏi hòn đá?
Chứng tỏ người nọ đã tận mắt nhìn thấy từng hành vi của gã. Gã nguỵ biện:
- Do chạy một lúc lâu nên vãn bối bị lạc mất phương hướng. Việc rơi khỏi hòn đá chỉ là việc ngẫu nhiên mà thôi.
Người nọ có vẻ tin lời giải thích dối trá của gã:
- Được rồi! Nếu người muốn tìm lại phương hướng đến đây, ta sẽ chỉ cho...
Gã cười thầm: “Đến lão cũng không thể thoát khỏi nơi này, đến phải bị giam hãm những năm mươi năm. Lão còn muốn ta tin vào sự chỉ điểm của lão sao?” Gã vẫn giữ nguyên lý do khi nãy:
- Chờ một lúc nữa, khi nào vãn bối hết đau sẽ đi đến chỗ tiền bối.
Vừa dứt lời, có một tiếng động kỳ lạ bỗng vang đến tai gã:
- Ực!
Nếu gã nghe không lầm và nếu những gì gã tự mường tượng là đúng thì dường như đó là tiếng nuốt nước bọt. Và như gã hiểu, dù là muông thú hay loài người, tiếng nuốt nước bọt chỉ phát ra khi người nào đó hoặc dã thú nào đó đang thèm khát một vật nào đó. Hay nói rõ hơn thì đó là sự thèm khát trước miếng mồi ngon sắp đưa đến miệng. Gã kinh hoảng trong lòng, vội vàng đưa mắt nhìn quanh. Điều gã muốn thấy tuy chưa thấy nhưng tai gã đã bắt đầu nghe được những thanh âm kỳ dị.
Sột... Soạt... Đó là tiếng di chuyển. Và ai di chuyển vào đây nếu không phải chủ nhân của thanh âm nãy giờ? Gã bối rối, đứng dậy, nếp người sát vào hòn đá.
Sột... soạt... Những thanh âm kỳ dị vẫn vang lên và như càng lúc càng quẫn bách. Gã cuống cuồng nhìn quanh. Bất chợt, một khuôn mặt xuất hiện. Gã không nhìn thấy gì ngoài một đôi mắt rực lửa và một cái mồm đầy nước bọt. Gã chợt hiểu! Và bất chấp phương hướng, gã quay người tháo chạy.
Ào... Gã cảm thấy rụng rời tứ chi khi nghe ở ngay phía sau có tiếng quát cực lớn:
- Chạy đi đâu! Lại đây.
Lập tức, gã có cảm nhận một luồng hấp lực ào ào cuộn đến và kéo người gã lại.
Vù... Kinh hoảng, gã phát hiện cạnh gã có một mõm đá. Gã lập tức bấu vào và cố dụng lực để lách người bước qua hòn đá nọ.
Ào... Gã đã lách qua. Lập tức, quanh cảnh xung quanh gã liền biến đổi, cho thấy một vùng trời đất thâm u với tầng trời vần vũ như sắp sửa đè bẹp gã. Gã biết đó chỉ là ảo giác do trận thế biến động. Và gã cũng biết, kể từ lúc gã rời khỏi hòn đá thì phương thức xâm nhập trận đồ do Bạch Diện Quái Nhân chỉ điểm đã hoàn toàn sai lạc. Tuy biết như vậy nhưng gã vẫn đua chân chạy bừa.
Ào... Trận thế càng thêm biến động khi gã càng chạy loạn. Cảnh quang luôn thay đổi, đưa gã từ khung cảnh này đến khung cảnh khác. Lúc thì là cảnh rừng âm u, lúc thì là một đại mạc hoàn toàn nhấp nhô. Có khi là cảnh trời quang đãng với những ngọn núi cao ngút trời, có khi là cảnh bảo tố phong ba với tầng trời là sà dưới thấp. Mặc, gã vẫn chạy bừa, không còn nghĩ gì đến phương thức di chuyển cần phải có trong một trận đồ. Trong nhiều lần cảnh quang thay đổi như vậy, có một lần gã phải kêu thét lên:
- Ôi chao? Cốt khô?
Thật vậy, ngay chân gã là hai bộ cốt khô nằm chồng lên nhau, như họ thuở sinh tiền là bằng hữu nên lúc chết cũng chết chung chỗ. Đang lúc cuồng loạn gặp phải cảnh này có ai lại không kêu thét? Gã đã kêu và lập tức nghe thanh âm nọ vang đến tận tai:
- Ngươi đừng chạy nữa. Ngươi đã lọt vào trận đồ do ta lập, ngươi có chạy cũng không thoát.
Thật lạ, vừa nghe được thanh âm của người nọ, gã chợt tìm lại được sự bình tâm. Đầu tiên là một ý nghĩ đã đến với gã: “Lão đừng mong dối gạt ta. Trận đồ do lão lập, cớ sao lão phải chịu cảnh giam hãm ở đây năm mươi năm dài?” Khi đã bình tâm, gã đứng lại!
Sột... soạt...
Gã chợt dao động khi những tiếng động kỳ lạ ban nãy giờ lại xuất hiện. Chứng tỏ nhân vật kỳ quái đang lần đuổi theo dấu vết gã. Gã hồ nghi, đứng im, lắng nghe.
Sột... soạt... Quả nhiên những tiếng động nọ đang càng lúc càng đến gần gã. Gã lại có ý nghĩ: “Đây là trận đồ, những lượt cảnh quang vừa thay đổi đã chứng tỏ điều đó. Tại sao lão vẫn mau chóng tìm được vị trí ta dừng chân? Hay đây là trận đồ do lão lập thật?” Bất chợt, gã nghe thanh âm của nhân vật nọ vang lên:
- Ngươi dù có nhìn cũng không thể trông thấy gì. Ta cho ngươi biết, nơi ngươi đang đứng, phía sau là vực sâu, bên tả là vách đá và bên hữu là một khu rừng. Ngươi muốn chạy cũng không thoát.
Theo bản năng, nghe nói ở phía sau là vực sâu, gã lập tức bước về phía trước một bước: Và rồi gã nghe một tràng cười:
- Tiểu oa nhi thật dễ bảo. Lại đây nào. Ha... ha...
Vù... Một luồng hấp lực xuất hiện, cuốn phăng gã về phía trước. Biết đã bị nhân vật nọ lừa, gã lập tức khom người, nhặt những đoạn xương từ hai bộ cốt khô nọ, ném loạn về phía trước.
Ào... Ào...
Gã nghe nhân vật nọ gầm lên:
- Tiểu oa nhi muốn chết! Đỡ!
Vù... Luồng hấp lực biến mất, thay vào đó là một ngọn kình uy mãnh xuất hiện lao ào ào vào gã. Kinh hoảng, đang khom người, gã lăn tròn dưới đất. Tuy thế, gã vẫn không tránh khỏi ngọn kình nọ.
Ầm! Ào... Gã bị ngọn kình đẩy lăn lông lốc và lăn tuốt về phía sau. Tuy bị ngã lăn nhưng gã vẫn khấp khởi hy vọng. Thứ nhất, ở phía sau gã không phải vực sâu như nhân vật nọ vừa doạ. Thứ hai, nhờ gã kịp lăn người dưới đất nên gã tuy bị chấn bay nhưng vẫn không đến nỗi mất mạng. Bị đẩy lăn như vậy, gã nghĩ: “Ta càng làm cho trận thế biến động. Rất có thể lão sẽ vô phương tìm thấy ta”. Có lẽ gã nghĩ đúng. Vì một lúc lâu sau đó, dù gã đã hết lăn, dù gã đang cố thu người ngồi im, gã vẫn không phát hiện thêm bất kỳ tiếng động nào khả nghi nữa. Nhân vật đó đã hoàn toàn lạc mất phương hướng về gã. Gã tin như vậy nên phải mỉm cười khi nghe thanh âm của nhân vật nọ vang lên:
- Ngươi chết chưa, tiểu oa nhi?
Gã thinh lặng, mặc cho nhân vật nọ tiếp tục lải nhải:
- Ta đã nói ở phía sau ngươi là vực sâu, sao ngươi không nghe lời ta? Bây giờ dù có muốn cứu ngươi ta vẫn vô kế khả thi.
Gã thoáng kinh nghi vì dường như thanh âm của nhân vật nọ vang lên càng lúc càng gần. Như muốn nói lên rằng nhân vật nọ vẫn không thôi tìm kiếm gã cho dù gã rất có thể đã chết dưới một kình uy mãnh vừa rồi của lão. Sau đó không lâu, những tiếng động kỳ dị vẫn vang lên và lọt vào tai gã.
Sột... soạt...
Gã đứng lên định bỏ chạy. Bất ngờ:
- A! Ta nhìn thấy ngươi rồi. Ha... ha...
Sột... soạt... Nhân vật nọ nhìn thấy gã, trong khi gã không thể nào nhìn thấy nhân vật nọ. Chứng tỏ nhân vật nọ rất tinh thông trận đồ nên vừa dễ dàng di chuyển vừa ung dung đưa mắt nhìn mọi hành vi của gã. Gã bấn loạn, chỉ nghĩ đến một điều. Gã đã lầm, nhân vật nọ quả nhiên chính là người đã lập nên trận đồ này. Và như thế, nhân vật nọ nói đúng, gã có chạy cũng không thể thoát. Tuy nhiên, sau hai phen bị uy hiếp, có thêm lần này nữa dù là gã hay là ai khác cũng phải sợ và tìm cách đào sinh. Gã di chuyển loạn xạ về đủ mọi phía.
Ào...
Gã nghe nhân vật nọ quát:
- Ngươi còn dám chạy nữa sao? Đứng lại!
Có tếng động đuổi theo.
Sột... Soạt... Ào...
Bất chợt, gã bị vấp.
Phịch!
Và gã thét lên khi phát hiện gã vừa lọt vào một khu vực chất đầy toàn những cốt khô và cốt khô.
- A... A... Có tiếng cười của nhân vật nọ vọng đến:
- Ngươi chớ kinh hoảng. Năm mươi năm trước, chủ nhân của những bộ cốt khô đó là những kẻ đã dẫn dụ ta đi vào Lạc Tiên Cốc này. Ngươi cũng vậy, một khi đã vào đây đừng mong toàn mạng quay trở ra. Ha... ha...
Gã phát hoảng:
- Những nhân vật này đã bị lão hạ sát?
Thanh âm nọ vang đến gần hơn:
- Trước kia cũng vậy, bây giờ cũng vậy, bất kỳ ai dám đối đầu với ta đều phải chịu chung một số phận. Ta đã nhịn đói lâu ngày rồi, ngươi nên ngoan ngoãn tạo cho ta một bữa ăn kỳ thú. Đến đây này! Ha... ha...
Sột... soạt...
Bây giờ gã không còn sợ những bộ cốt khô nữa. Gã chạy bừa qua khu vực đó.
Ào... Những đoạn xương bị gã đạp liền vỡ vụn.
Rốp... rốp...
Gã vẫn chạy Ào... Nhân vật nọ gầm vang:
- Điều gì Phi Thiên Nhất Ma này đã quyết, đố kẻ nào dám cãi lại! Đỡ!
Vù... Tuy không sợ bốn chữ Phi Thiên Nhất Ma, nhưng do sợ ngọn kình quá uy mãnh của nhân vật nọ, gã chạy thục mạng. Bất thần, do không tránh kịp một khô lâu trắng hếu, gã đạp vào và bị trượt chân.
Phịch!
Chính lúc đó ngọn kình của nhân vật nọ ập đến gã.
Ầm! Hự! Ào... Chấn kình đẩy gã đi thật xa và lần này gã phải hộc lên một tiếng kêu đau đớn. Gã nằm yên bất động và lo sợ sự xuất hiện bất kỳ lúc nào của nhân vật nọ. Tuy nhiên, dù nằm đã lâu, gã vẫn chưa phát hiện điều gì đáng nghi. Nghĩ lại chuyện lúc này, gã mừng thầm: “Lão không phải người đã lập nên trận đồ này! Bất quá, do bị giam hãm nhiều năm và không chết nên lão tự mày mò tìm được phương thức di chuyển trong trận. Lão sẽ không nhìn thấy ta xuyên qua trận nếu ta không đứng lên”. Thông suốt điều này, gã vẫn nằm và dùng tứ chi để bò.
Sột... soạt... Tiếng động do gã bò không ngờ lại giống với nhân vật nọ đã từng tạo ra. Điều này làm cho gã phải nghĩ, phải chăng nhân vật nọ cũng đã từng bò lê như gã lúc này? Mãi nghỉ về điều này nên gã phải giật mình khi nghe nhân vật nọ kêu lên giận dữ:
- Tiểu oa nhi ngươi vẫn chưa chết?
Tiếp đó là tiếng động do nhân vật nọ tạo ra lại vang lên.
Sột... soạt... Biết đang bị nhân vật nọ đuổi theo, gã chợt nghĩ: “Lão luôn phát hiện ra phương vị của ta mỗi khi ta lên tiếng? Sao ta không sớm nghĩ đến điều này?” Lập tức, gã bò chậm lại. Và để an toàn hơn, gã vừa bò thật êm vừa đổi hướng liên tục. Sau vài lần như vậy, gã không còn nghe tiếng động do nhân vật nọ tạo ra nữa. Biết đã qua được thính giác của đối phương gã quyết bò xa hơn. Được một lúc, đầu gã bỗng va vào vật cứng.
Bốp! Dù đau đến nổ đom đóm mắt nhưng gã vẫn cố nhịn, không để bật lên tiếng kêu nào. Đưa tay sờ vào vật đó, gã nhận ra đó là một thân cây.
Một ý nghĩ chợt đến, gã nhẹ nhàng tìm cách leo lên cây. Đầu tiên, để nhân vật nọ không thể nhìn thấy, gã bò vòng ra phía sau thân cây. Sau đó, cố ý nép sát vào thân cây, gã từ từ đứng lên. Không nghe bất kỳ thanh âm nào chứng tỏ đã bị nhân vật nọ nhìn thấy, gã thoăn thoắt leo lên. Khi leo lên đã cao, gã nhìn xuống và kinh hoảng. Do kinh hoảng, gã vội vàng ẩn người vào tàn lá cây dày đặc của chính thân cây gã đang leo. Khi biết chắc đã ẩn kín, gã đưa mắt nhìn xuống. Và gã hoàn toàn nhìn rõ nhân vật nọ, người vừa tự xưng là Phi Thiên Nhất Ma.
Nếu gã chưa từng nghe nhân vật nọ phát thoại, nếu gã chưa trải qua đôi ba phen suýt bị nguy đến tính mạng dưới chưởng kình của nhân vật nọ, có lẽ gã không bao giờ dám nghĩ hình hài mà gã đang nhìn thấy là hình hài của một con người. Thứ nhất, người nọ hoàn toàn loã thể, và để tạm che thân hình, tóc của người nọ vừa dài vừa bẩn, thật bẩn cứ xoã kín dọc theo thân, đồng thời như muốn che lấp cả chân diện. Thứ hai, cách di chuyển của nhân vật đó trông thật thê thảm. Do nhân vật đó không có y phục nên gã nhìn rất rõ phần hai chi của nhân vật đó không những gầy trơ xương mà dường như còn bị bất động nữa. Nhân vật kỳ hình dị dạng nọ vẫn tiếp tục di chuyển, có nghĩa là vẫn tiếp tục kiếm tìm gã. Qua đó, gã thấy nhân vật nọ chỉ có thể di chuyển bằng đôi tay. Và mỗi lần di chuyển như vậy, phần chi dưới của nhân vật nọ lẽ đương nhiên phải được kéo lê theo sau, cọ vào mặt đất tạo nên những tiếng động kỳ quái.
Sột... soạt... Mục kích thảm cảnh này, gã suýt mủi lòng, thương hại cho nhân vật nọ. Tuy nhiên, nhân vật nọ chợt quát lên. Tiếng quát của nhân vật đó khiến gã phải lập tức nhận thức rằng nếu gã thương hại đối phương chính là tự hại bản thân. Nhân vật nọ quát:
- Ngươi trốn đâu cho khỏi tay ta! Được! Ngươi cứ trốn đi, đừng để ta bắt gặp. Một khi lọt vào tay ta, trước khi ăn tươi nuốt sống ngươi ta nhất định sẽ cho ngươi nếm đủ trăm bề khổ sở.
Gã hiểu và hiểu thật minh bạch Phi Thiên Nhất Ma quả là đang bị trận đồ giam giữ. Lão bị giam quá lâu đến nỗi y phục cũng bị thời gian phá huỷ. Kế đó, để chi trì sinh mạng và kéo dài suốt năm mươi năm, lão sẵn sàng ăn tươi nuốt sống bất kỳ ai vô phúc đi lạc vào trận đồ. Nhưng đâu phải lúc nào cũng có người lạc bước đến đây? Do đó, lão phải đói. Và mỗi khi có dịp, như lúc này chẳng hạn, chính gã lọt vào đây và đã bị lão phát hiện, lão nhất định không buông tha gã. Gã sẽ là một miếng mồi duy nhất của lão lúc này, chí ít cũng giúp lão kéo dài cuộc sống, tệ lắm cũng là một tuần trăng? Sau đó lão sẽ chờ một nạn nhân khác, một người nào đó cũng sẽ lâm vào tình trạng của gã hiện giờ. Gã lo sợ! Bởi, ngay lúc này, phương thức di chuyển trong trận do Bạch Diện Quái Nhân chỉ điểm đã hoàn toàn sai lạc. Và nếu tình thế này cứ kéo dài, rồi cũng đến lúc gã bị Phi Thiên Nhất Ma tóm bắt.
Nghĩ đến đây gã bỗng giật mình: “Khoan đã! Tình cảnh của ta vẫn chưa phải vô vọng. Nhìn kìa, không phải lão quái nhân đang dịch chuyển theo một phương thức cố định sao?” Gã nhìn và bắt đầu le lói một tia hy vọng. Phi Thiên Nhất Ma dù đang di chuyển bằng hai tay nhưng vẫn đi theo một cung cách không đổi. Tiến lên hai, lui một, dịch phải ba, tiến lên một, dịch qua tả một, cứ thế lảo đảo vòng qua thân cây gã đang nấp và đi vượt qua. Gã chợt hiểu, đó là cách di chuyển trong trận vào lúc này và là cách hoàn toàn khác với cách đã được Bạch Diện Quái Nhân chỉ điểm. Chờ bóng dáng của Phi Thiên Nhất Ma hoàn toàn khuất, do quá nôn nóng, gã tụt khỏi thân cây quá nhanh.
Sột... Có tiếng động vang lên do chính gã tạo ra. Lập tức có tiếng cười đắc ý của Phi Thiên Nhất Ma:
- Ngươi giỏi thật đấy, tiểu oa nhi. Đến ta cũng không ngờ ngươi quá linh lợi, đã trèo lên cây cao để lẩn tránh ta. Lần này thì ngươi phải chết! Ha... ha...
Cùng với tràng cười, một luồng hấp lực cực mạnh liền cuộn vào gã.
Vù... Tuy kinh hoảng nhưng gã vẫn cố gắng thực hiện điều mà gã vừa định tâm. Gã dịch chuyển theo cách đã nhìn thấy Phi Thiên Nhất Ma di chuyển.
Ào... Nhận định của gã hoàn toàn đúng! Chỉ sau hai lượt xoay người, gã hoàn toàn khuất khỏi tầm nhìn của Phi Thiên Nhất Ma. Và thế là hấp lực do Phi Thiên Nhất Ma tạo ra hoàn toàn vô tác dụng với gã.
Ào... Có tiếng Phi Thiên Nhất Ma phẫn nộ:
- Ngươi còn dám chạy ư? Đứng lại!
Sột... Soạt... Lão đang cật lực đuổi theo gã. Tuy nhiên, do đây là trong trận đồ, muốn di chuyển hay muốn đuổi theo phải di chuyển đúng cách. Trong khi lão chỉ có thể di chuyển bằng lê đôi chân. Gã nhàn nhã di chuyển bằng đôi chân. Gã đương nhiên phải di chuyển nhanh hơn. Do đó, thuỷ chung Phi Thiên Nhất Ma vẫn không có cách nào đuổi kịp gã. Gã tạm dừng lại khi không còn nghe tiếng động từ phía Phi Thiên Nhất Ma nữa. Và gã nghe văng vẳng có tiếng thoá mạ của lão:
- Súc sinh! Năm mươi năm qua chưa có kẻ nào làm cho ta phải mệt như ngươi lúc này. Đợi đấy! Ở trong trận đồ này kẻ luôn thắng thế chính là ta.
Gã buột miệng kêu to:
- Lão luôn thắng ư? Lão chớ lầm. Ta cũng biết cách di chuyển trong trận chẳng kém gì lão. Không tin, ta vẫn đứng đây chờ lão. Lão thử bắt ta xem.
- Ha... ha... ! Ta đã nhìn thấy ngươi rồi. Lần này đố ngươi thoát! Ha... ha...
Sột... soạt... Do đã biết cách di chuyển trong trận nên một khi lão nhìn thấy gã thì gã cũng nhìn thấy đối phương. Diện đối diện, gã rúng động khi bất ngờ đưa mục quang, nhìn vào cái mồm há hốc thèm khát của lão. Và gã cũng nhìn thấy bàn tay của lão đưa ra để chộp mạnh vào khoảng không.
Vù... Có hấp lực xuất hiện, chứng tỏ hấp lực đó là do cái chộp của Phi Thiên Nhất Ma tạo ra. Gã lập tức xoay người, di chuyển theo cách của chính lão.
Ào... Hấp lực trượt mục tiêu, gã không còn nhìn thấy lão nữa. Cũng vậy, vì bất ngờ không nhìn thấy gã, Phi Thiên Nhất Ma gầm vang:
- Ngươi đã biết cách di chuyển trong trận? Ai chỉ cho ngươi?
Gã lên tiếng:
- Là lão chỉ cho ta. Lúc nấp ở trên cây, ta đã...
Sột... Lão bất ngờ xuất hiện ngay bên cạnh gã và cất tiếng gầm gừ:
- Trúng! Vù... Gã tuy lo ngại nhưng vẫn đưa chân dịch chuyển.
Ào... Có bị trận đồ giam hãm cũng hay, gã chỉ cần khẽ dịch chuyển theo đúng phương thức đã biết lập tức thoát khỏi chưởng kình của đối phương. Phẫn nộ, Phi Thiên Nhất Ma quyết liệt di chuyển bám theo:
- Thử xem ngươi chạy được bao lâu. Hừ!
Sột... soạt...
Gã thoăn thoắt chuyển người, đi càng lúc càng xa.
Ào... Ngỡ đã đi đủ xa, gã dừng lại. Nào ngờ, ngay bên cạnh gã bỗng có tiếng động.
Soạt! Giật mình, gã định đảo người. Thật may, nhờ gã đã di chuyển đúng cách của trận đồ nên ánh dương quang đang soi tỏ mọi vật dưới mắt gã. Bằng một cái nhìn cực nhanh, gã phát hiện tiếng động lạ vừa rồi không phải là do Phi Thiên Nhất Ma tạo ra. Trái lại, rúc giữa một bụi rậm, một con thỏ rừng đang đưa mắt nhìn ngơ ngác nhìn quanh. Biết con thỏ đã lạc vào trận đồ và qua đôi mắt ngơ ngác kia của con thỏ, gã cũng biết bản thân con thỏ đang nhìn thấy ảo giác do trận đồ biến động sinh ra. Gã len lén thò tay và dễ dàng bắt lấy con thỏ.
Choé! Bị tóm bất chợt, con thỏ bật lên tiếng kêu sợ hãi. Gã ôm con thỏ vào lòng, lầm thầm nói với con thỏ:
- Yên tâm! Ta sẽ không hại ngươi! Bây giờ để ta đưa ngươi đi khỏi nơi này. Mới nói đến đây, gã lại nghe thêm một tiếng động khác.
Sột! Ngỡ lại thêm một con vật xấu số nữa, gã quay người về phía có tiếng động:
- Ha... ha... ha... Phi Thiên Nhất Ma ung dung điểm vào huyệt đạo gã.
Đưa tay tóm lấy con thỏ vẫn còn bị gã ôm giữ, Phi Thiên Nhất Ma giễu cợt:
- Ngươi định đi khỏi nơi này? Nếu dễ như vậy ta đâu đã bị giam hãm ở đây những năm mươi năm?
Không lý gì đến gã, Phi Thiên Nhất Ma dùng tay xé nhanh con thỏ làm đôi. Phựt! Nhìn con thỏ giãy chết gã phẫn nộ:
- Sao lão độc ác đến vậy? Con vật có tội gì?
Lão đang há miệng hứng lấy máu huyết của con thỏ. Đợi nuốt xuống một ngụm, lão bảo:
- Ngươi cứ thử bị giam giữ như ta ắt sẽ biết tóm được một con vật bất kỳ nào đó sẽ có lợi như thế nào. Chưa đâu! Thịt thú vẫn không thơm và không ngọt bằng thịt người. Cũng như ngươi, bất kỳ con thú nào lọt vào đây, nếu không làm vật thực cho ta cũng phải rúc vào một xó nào đó rồi chết. Chà! Ngon quá.
Lão ngoạm một miếng rõ to vào thịt con vật. Nhìn lão nhai và nuốt một cách ngon lành gã chỉ muốn lộn mửa vì kinh tởm. Phát hiện vẻ mặt của gã, Phi Thiên Nhất Ma nháy mắt:
- Rồi sẽ đến lượt ngươi cũng phải ăn như ta, nếu ngươi đã bị giam hãm như ta.
Gã nhổ nước bọt:
- Ta thà chết, quyết không có những hành vi kinh tởm như lão.
Lão bĩu môi:
- Chuyện đó còn phải xét lại. Ngươi đừng tưởng trong trận đồ là sẽ thoát. Cho ngươi hay, đây là trận trong trận. Phải mất hai mươi năm ta mới thức ngộ đìều đó. Ngoài lớp trận này, người sẽ bị giam vào lớp trận kế tiếp. Ta suýt bị như vậy một lần, nên từ đó ta đành chấp nhận chỉ quanh quẩn ở trong một trận. Cũng may, mạng ta vẫn còn dài, chậm lắm là một hai tuần trăng cũng có một con thú hoặc một người xấu số như ngươi tự chui đầu vào nạp mạng.
Lão đói đã lâu, vì thế chỉ trong chốc lát đã ăn hết nữa con thỏ. Thấy lão thòm thèm nhìn nữa con thỏ còn lại, gã lo sợ. Và đúng như mối lo sợ của gã, lão lên tiếng:
- Mọi khi, ta chỉ ăn nữa, để dành một nữa cho hôm khác. Nhưng lúc này trong tay ta còn có ngươi, có lẽ ta phải tự thưởng cho ta một bữa no thoả. Hà... hà...
Vừa cười lão vừa đưa nữa con thỏ còn lại lên miệng. Nghĩ đến bản thân rồi sẽ bị lão ăn tươi nuốt sống như vậy, bất giác gã bước lùi. Thật lạ, dù đã bị Phi Thiên Nhất Ma điểm huyệt nhưng qua cử chỉ vừa rồi gã vẫn cử động được. Phi Thiên Nhất Ma cũng nhìn thấy hiện tượng đó, nên kêu:
- Ngươi có thể tự giải huyệt ư? Sao có thể như thế được?
Lão vươn tay dính đầy máu, chộp vào gã.
Vù... Gã dịch chuyển. Ào... Bất ngờ, gã mừng rỡ kêu lên:
- A ha! Võ công ta đã tự khôi phục?
Đúng vậy, nếu lần bị Bạch Diện Quái Nhân dùng thủ pháp độc môn điểm huyệt, làm cho võ công gã bị thất tán thì lần này lối chế trụ huyệt đạo của Phi Thiên Nhất Ma lại vô tình giải toả cấm chế giúp gã. Thấy gã chạy thoát, Phi Thiên Nhất Ma giận dữ:
- Ngươi cũng biết võ công? Vậy là ngươi tự ý đi vào đây, không hề bị ai thúc bách?
Đã có võ công trở lại, gã dạn dĩ di chuyển quanh chỗ Phi Thiên Nhất Ma:
- Biết võ công thì đúng, nhưng tự ý đi vào là sai. Ta nói thật, nếu không có người cưỡng bách, có lẽ đến chết ta vẫn không biết trên đời này có một nơi được gọi là Lạc Tiên Cốc. Và cũng không bao giờ biết một ác ma đáng kinh tởm như lão.
Dựa theo hướng phát thoại của gã, Phi Thiên Nhất Ma bám theo.
Sột... Soạt... Nhưng lần này gã di chuyển linh hoạt hơn, khiến lão chỉ phí công vô ích. Không làm gì được gã, Phi Thiên Nhất Ma phẫn nộ:
- Được! Dù ngươi thoát hôm nay vẫn không thoát ngày mai. Ta đủ kiên nhẫn để chờ đến lúc ngươi kiệt quệ. Hừ!
Gã ứng tiếng đáp lại:
- Lão chớ vọng tưởng điều đó. Với cách thức di chuyển của lão, ta sẽ thoát lớp trận này. Sau đó, với cách thức ta đã vào trận, ta sẽ thoát lớp trận kế tiếp. lão và ta sẽ không bao giờ gặp lại. Vĩnh biệt.
Dứt lời, gã dịch chuyển. Kịp lúc tránh thoát một cú chộp bất ngờ, do lão nhân lúc gã nói đã âm thầm tiến đến.
Ào... Vù... Gã bỏ đi, tai nghe tiếng lão gọi theo:
- Nếu ngươi biết cách thoát thân hãy nói cho ta nghe. Ta hứa sẽ không hại mạng ngươi.
Lời hứa của lão hoàn toàn không đáng tin, gã biết như vậy nên tiếp tục bỏ đi. Được một lúc, gã hoàn toàn quá tin tưởng vào bản thân. Quanh gã lúc này chỉ toàn là ảo giác, chứng tỏ gã đã đi sai phương vị. Dù đã thử di chuyển theo cách của Phi Thiên Nhất Ma hoặc của Bạch Diện Quái Nhân thuỷ chung gã chỉ gặp toàn là ảo giác với ảo giác. Thất kinh, gã dừng lại và ngẫm nghĩ: “Hay đây là một trận thế khác? Hướng nhập trận như Bạch Diện Quái Nhân đã đưa ta đến có lẽ là hướng chỉ có hai lớp trận. Sau đó, vì ta đã đi lạc qua hướng khác và là hướng có ba lớp trận như lão Phi Thiên đã nói? Nguy tai! Không lẽ sẽ đến lượt ta bị giam hãm nơi này suốt đời?” Còn một sự kiện khác nữa đang xảy đến làm gã thêm thất kinh. Đó là vầng dương đã tắt lịm, quanh gã bắt đầu có sự hiện hữu của bóng tối! Lo lắng, gã ngồi xuống và đành chấp nhận thực tại. Gã tự nhủ:
“Đằng nào ta cũng phải chờ đến lúc sáng tỏ. Ta nên nhân cơ hội này nghỉ ngơi cho lại sức thì hơn”. Gã tựa lưng vào một khối đá và thiếp đi.
Sột! Một tiếng động làm gã giật mình. Trong đêm đen, gã quờ tay và vô tình tóm trúng vào một con thỏ. Mường tượng cảnh con thỏ này rồi sẽ chết ở đây, do không thể thoát một trận đồ có quá nhiều lớp trận, gã chép miệng:
- Ta không muốn hại ngươi. Nhưng nếu không có vật thực ta sẽ chết. Đằng nào ngươi cũng chết, hãy giúp ta. Hy vọng ngươi sẽ mau chóng đổi sang kiếp khác sung sướng hơn.
Nhưng nghĩ đến phải ăn sống con vật này, gã kinh tởm và chỉ muốn buông tha con vật tội nghiệp. Tuy nhiên, gã bất ngờ reo lên:
- Ta đâu cần phải ăn thịt sống. Ta có mang theo vật đánh lửa, ta có thể nướng lên rồi ăn.
Gã cho tay vào người và lấy ra vật đánh lửa. Để rảnh tay đánh lửa, gã miễn cưỡng hạ thủ con thú. Ngọn lửa cháy bùng lên, vừa tạo hơi ấm vừa giúp gã một bữa ăn chín. Mùi thịt nướng lan toả khắp nơi, đến nỗi thanh âm của lão Phi Thiên rồi cũng phải vọng đến:
- Sao bảo ngươi đi khỏi nơi này? Ngươi không thoát phải không? Chà! Ngươi cũng biết hưởng thụ đấy. Lâu lắm rồi ta không được ngửi mùi thịt nướng thân quen này. Sao ngươi không đến đây và chia cho ta một miếng?
Gã trêu chọc lão:
- Nếu lão muốn thì cứ tự tìm đến. Không như lão, ta đã nướng nguyên con thỏ. Một mình ta dù ăn không hết vẫn phải cố thôi.
Phải một lúc sau đó gã mới nghe tiếng lão đáp lời:
- Hà... hà... ! Ngươi kẹt vào lớp trận khác rồi. Trừ phi ngươi tự nghĩ ra cách quay lại, bằng không ngươi sẽ mãi mãi bị giam giữ ở đấy.
Gã ầm ừ:
- Không có lão nói, ta vẫn biết rõ như vậy. Còn lão, thịt nướng thơm ngon như thế này, lão có muốn nếm thử không?
Để chọc tức lão, gã cố tình nhai ngồm ngoàm và chép miệng khen mãi:
- Chà! Mùi vị đương nhiên phải khác xa thịt sống. lão không muốn thử à?
Do không thể tìm đến vì không dám mạo hiểm, lão Phi Thiên thoá mạ:
- Được! Lần này ta cho cẩu oa nhi ngươi đắc ý. Để đến lúc ngươi không còn tình cờ tóm được bất kỳ con thú nào nữa, thủ xem người bị giam trong trận như ngươi và người thong thả như ta, ai sẽ cười ai. Hừ!
Nghe lão nói, gã kinh sợ. Vì sự thật rồi sẽ đúng như lão nói. Nếu gã không sớm nghĩ cách thoát khỏi lớp trận này, việc may mắn tóm đúng một con thú như lần này sẽ khó lòng có được lần thứ hai. Gã ăn chỉ một phần con thỏ, chừa lại khá nhiều để phòng đến những này sau. Đêm đó, gã hầu như không ngủ. Gã nghĩ mãi về những gì Bạch Diện Quái Nhân đã cho gã biết, có liên quan đến thuật kỳ môn. Có những lúc gã tưởng như đã thấu triết, nhưng khi nghĩ lại gã cảm thấy không đúng. Cứ thế, gã nhìn trời sáng dần. Nhìn quanh, gã chợt hô hoán:
- Lão thịt sống! Lão có nghe ta gọi không? Lập tức, ở phía bên tả gã, có tiếng lão Phi Thiên đáp lời:
- Gì đó, thằng bé thịt nướng? Ngươi kinh hãi rồi sao?
Định rõ phương vị phát thoại của lão, gã thử dịch chuyển. nào ngờ, đất trời đảo lộn, mọi toan tính của gã hoá ra đều hỏng. Gã hoảng sợ đứng yên. Không nghe tiếng gã hồi đáp, lão Phi Thiên bật cười:
- Ta biết ngươi đang tìm cách thoát trận. Đừng quá vọng tưởng, tiểu oa nhi thịt nướng ạ. Trừ phi ngươi có đôi chút kiến văn về kỳ môn trận thế như ta. Gã cuống quít:
- Lão biết như thế nào, hãy chỉ cho ta với. Ta vẫn chừa phần thịt nướng cho lão đây.
- Ha... ha... ! Với kiến thức hằng mấy mươi năm như ta, không lẽ chỉ để đánh đổi một mẫu thịt nướng? Ngươi xem Phi Thiên Nhất Ma danh vang thiên hạ nhẹ thế sao? Gã bực tức:
- Lão không nói thì thôi! Đừng nghĩ ta không biết gì về kỳ môn trận thế mà lầm.
- Ngươi biết thật ư? Vậy cứ tự tìm lấy cách thoát, đừng kêu ta nữa. Gã lập mẹo:
- Ta biết tuy không nhiều, nhưng lão nghĩ xem, hạng người như ta, dám tự ý xông vào Lạc Tiên Cốc thì ta phải tinh thông như thế nào về kỳ môn trận thế? Lão Phi Thiên vô tình lầm kế của gã:
- Ngươi tự ý xông vào? Thật ư? Để làm gì? Gã cười thầm:
- Lão có bao giờ nghe nói đến Bạch Vân bí kíp? Ta vào đây là để tìm bí kíp đó. Có tiếng lão phẫn nộ:
- Là công phu của Bạch Vân môn? Gã hoang mang:
- Bạch Vân môn? Sao nghe nói đó là vật của Bạch Diện Quái Nhân?
- Hừ! Gọi là Bạch Diện Quái Nhân đều dùng giả diện che kín khuôn mặt. Cũng bọn Bạch Vân môn này đã có phần dẫn dụ ta vào đây. Ha. . ha. . ! Không ngờ trận hạo kiếp năm xưa đã làm cho Bạch Vân bí kíp của Bạch Vân môn phải bị thất lạc trong trận này. Gã kinh nghi:
- Lão nhiều lần nhắc đến việc lão bị dẫn dụ, là ai đã lập ra trận này? Lão rít lên the thé:
- Còn ai khác ngoài kẻ ném đá giấu tay, vừa muốn loại bỏ ta vừa muốn diệt bớt nguyên khí của bọn võ lâm các phái?
- Kẻ nào?
- Ngươi có bao giờ nghe Vũ Nội Tam Tổ?
- Vũ Nội Tam Tổ? Chưa! Họ là ai? Lão thở phì phì:
- Ngươi đã không biết, ta có nói cũng vô ích.
- Khoan đã! Có một nhân vật được gọi là Xạ Hồn Lão Tổ.
- Người biết hắn? Gã nói bừa:
- Nào chỉ biết không thôi. Ta suýt bị Xạ Nguyên Châm của lão này gây hại. Bất ngờ có tiếng lão Phi Thiên bật cười:
- Ngươi nghĩ ngươi là ai mà phải đích thân Xạ Hồn Lão Tổ đối phó? Gã chống chế:
- Tuy không do lão ta phát xạ nhưng đó đúng là Xạ Nguyên Châm. Ngơài ra ta còn nhìn thấy Xạ Hồn Tiêu nữa.
- Xạ Hồn Tiêu? Hừ! Vậy thì đúng là Xạ Hồn Lão Tổ rồi. Y còn sống? Tốt! Đợi đến lúc ta thoát nơi này nhất định ta sẽ đòi cả vốn lẫn lãi. Không bỏ lỡ cơ hội, gã nói:
- Cả ta cũng muốn thoát. Nếu vậy, sao lão không đem kiến văn về kỳ môn trận thế của lão, hợp với phần hiểu biết của ta để hai ta cùng thoát? Lão phì cười:
- Nói qua nói lại ngươi cũng chỉ nghĩ đến ngươi thôi! Gã cũng cười:
- Ta và lão cùng có lợi, lão không muốn sao?
- Được! Trước hết ta cần biết về kiến văn của ngươi đã. Thế nào? Ngươi đã vào trận như thế nào?
Biết mà vờ như không, gã dùng phương châm của Bạch Diện Quái Nhân để đưa lão Phi Thiên vào tròng:
- Qua chiêm nghiệm, ta biết lớp trận bên ngoài chính là Nghịch Đảo Bát Quái Trận. Do đó cứ lấy nghịch làm thuận và ngược lại, tất sẽ phá giải trận thế. lão cười nhẹ:
- Ngươi nói sao mà dễ dàng. Nếu chỉ là Nghịch Đảo Bát Quái Trận có lý nào năm mươi năm trước người của các phái cũng bị bọn Vũ Nội Tam Tổ lùa như lùa thú vào bẫy? Gã mỉm cười:
- Lúc nãy ta chưa nói hết. Tuy là trận Bát Quái nhưng do địa hình có thêm quả núi nên vô hình chung đã biến thành Cửu Cung Nghịch Trận. Khi quay lưng về phía núi thì đó là trận Bát Quái. Lúc đầu mắt nhìn về núi thì lại là trận Cửu Cung. Đạo lý này nếu không có kiến văn uyên bác tất phải bị rối loạn. Lão bật cười:
- Khá lắm! Quả nhiên ngươi cũng có chút hiểu biết về trận thế. Bọn Vũ Nội Tam Tổ cũng biết nên đã cố tình lập thành ba trận lồng vào nhau. Ngươi thử đoán xem, ở bên ngơài vừa là Cửu Cung vừa là Bát Quái trận thì ở tầng kế tiếp phải là trận thế gì? Gã ngơ ngác:
- Là Ngũ Hành ư?
- Sai! Lúc trước ta cũng nghĩ như ngươi nên suýt mất mạng. Thật sự thì, Cửu Bát Thất Thập Nhị (chín lần tám bảy mươi hai), ngươi nghĩ gì về thất thập nhị hiền có đề cập trong tứ thư ngũ kinh?
- Thất Thập Nhị? Nếu lấy Cửu Bát làm chánh thì có tất cả chín phương vị? Bảy mươi hai? Hai lần tam thập lục (ba mươi sáu) Tứ cửu tam thập lục? Là tứ tượng?
- Không sai! Chính là tứ tượng. Nhưng đáng tiếc, tứ tượng nhưng không phải tứ tượng. Gã bật reo:
- Đương nhiên là không phải rồi. Vì dù thế nào đi nữa quả núi vẫn có tác dụng của nó. Tứ thêm một chính là ngũ. Không có quả núi, ngũ mất một còn lại tứ. Ta nghĩ ra rồi. Ha. . ha. . Gã lập tức dịch chuyển. Ào... Và gã lập tức diện đối diện với lão Phi Thiên đang cười đắc ý:
- Ngươi nghĩ ra càng tốt: Mau nạp mạng nào.
Lão vươn tay.
Vù... Do bất ngờ, gã bị lão chộp phải. Tuy nhiên, lão Phi Thiên phải bật kêu do phát hiện gã vừa nhẹ nhàng thoát ra:
- Ngươi biết cách di dời huyệt đạo? Gã lạng người qua một bên và kịp chìa mẩu thịt nướng cho lão:
- Phần của lão đây! Trừ phi lão đã quen mùi thịt sống thì không còn gì để nói.
Gã di chuyển quá linh hoạt, khiến cái chộp kế đó của lão Phi Thiên quả nhiên chỉ chộp vào mẩu thịt nướng. Bộp! Đã thoát, gã lập tức lên tiếng:
- Lão đừng quên, ta cũng biết cách di chuyển trong trận như lão. Dù lão có bản lãnh cao hơn ta trăm lần, nhưng đây là trận đồ, lão có đuổi theo ta cũng vô ích. Đó là sự thật, lão Phi Thiên thở dài:
- Ngươi là kẻ duy nhất dám đùa bỡn với ta. Nhưng không sao, có ngươi làm bầu bạn cũng tốt, ta đỡ cô quạnh. Gã giật mình:
- Sao ta phải cùng lão bầu bạn? Lão cười lạnh:
- Vì có điều này ta e ngươi chưa biết. Trận là do Vũ Nội Tam Tuyệt lập nhưng đồng thời với bọn chúng, lão quỷ Đồ Nho mà mọi người gọi là Nho Tiên cũng đã lập thêm một trận nữa xen vào giữa. Do đó, đến bọn Vũ Nội Tam Tuyệt dù có muốn cũng không bao giờ dám tự ý xông vào chốn này. Ngươi cũng vậy, đừng trông chờ ngày thoát thân. Gã sững sờ:
- Nho Tiên? Có một nhân vật tự xưng là Tiên thật sao? Lão Phi Thiên bĩu môi:
- Có Ma, có Quỷ và có Phật, sao lại không có Tiên?
- Ma...
- Phải! Phi Thiên Nhất Ma là ta.
- Còn Quỷ?
- Vọng Thiên Nhị Quỷ...
- Phật?
- Tây Phương Tam Phật.
- Vậy Tiên là...
- Chính là Nho Tiên!
- Chỉ có một Nho Tiên thôi sao?
- Vậy ngươi tưởng đến mấy Nho Tiên?
- Đã có đến nhị Quỷ, tam Phật, thì... Lão Phi Thiên bật cười:
- Ngươi sai rồi! Nhất nhị tam tứ, đây chỉ là thứ bậc. Chứ nào có đến hai quỷ, ba phật, bốn tiên? Nếu là vậy, năm mươi năm trước các phái đâu cần dồn lực vây hãm ta, chỉ cần bọn phật tiên ra tay là đủ mất mạng rồi.
- Vậy là chỉ có một ma, một quỷ, một phật, và một tiên? Sao phải kể lão vào hàng thứ nhất? Lão Phi Thiên đắc ý:
- Vì so về công phu, ta đứng hàng đầu. Gã lùi lại và bất ngờ dịch chuyển chui lăn vào trận.
-oOo-